👍Worth reading
💡Learnt A Lot
🎯Worthwhile
🚀Unputdownable
😄LOLZ
Невероятно атмосферное историческое произведение, главные роли в котором играют разнообразные жители Москвы, от немытых жителей заплесневелых трущоб до агрессивных противников самодержавия. Описание Сретенки, Неглинки, Сухаревки, криминальной Хитровки, Охотного Ряда, базарных площадей и многих других чрезвычайно ярких и отличных друг от друга мест Москвы - завораживает. Честно - никогда не любила современную Москву, а вот почитать про Москву 19 века - начала 20го - дело невероятно поглощающее. Гиляровский, как ему и свойственно, пишет честно, не предвзято, без прикрас, передавая порой и запахи зловония от канализации (куда ему довелось спускаться) и роскошные ароматные услуги в местных парикмахерских.
В книге нет сюжета, она представляет собой свод описаний быта Москвы и москвичей. Тут пороли в полиции по записке от «хозяина», тут разгоняли студентов, восклицавших «Долой самодержавие!», тут собирались в клубы литераторы, а там чиновники. На страницах книги живут извозчики, трактиры, купеческие клубы, кухарки, сбитни и банные веники.
Любопытно было узнать, что Православная церковь запрещала во время поста, праздников и по субботам ставить пьесы в театрах. Насчёт пьес: Гиляровский повествует об изобретательности одного из директоров театра: он нанимал человека переписывать немецкую или французскую пьесу, которую уже перевели на русский, при этом меняя имена, кучера на горничную и так далее. Современными словами: чтобы произведение прошло антиплагиат. Таким образом, не надо платить ни оригинальному автору, ни переводчику, а создателем текста числился сам директор театра.
В этом произведении открыла для себя наинтереснейшую фигуру - Льва Голицына. Наверняка все видели этот логотип на бутылках вина. Да, Лев Сергеевич - именитый винодел и виноторговец. Однако, он безвозмездно помогал раненым студентам после их бунта, установил предельно низкую цену (25 копеек) на бутылку качественного вина (чтобы каждый мог позволить) и даже хотел запретить водку. Да, в России такое не получится, увы.
Особое внимание в своей книге Гиляровский посвящает баням. Атмосфера парения, аромат распаренных веников, бани для различных сословий и классов. Яркие «говорящие» имена банщиков: Иван Жёсткий, Федор Горелый, Семён Рюмочка, Саша Пузырь и многие другие). Завершу отзыв о книге, пожалуй, стихом, который перечитывала много много раз, ибо там содержаться невероятно яркие и необычные (неизвестные мне ранее) слова для описания, как ни странно, русских банных веников.
В бане веник больше всех бояр,
Положи его, сухмяного, в запар,
Чтоб он был душистый и взбучистый, Лопашистый и уручистый…
Желаю всем быть такими же, как этот веник.
Дядя Гиляй, спасибо за книгу.