Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии

Читать отрывокОтрывок
«Собрание старых и новых песен Японии» («Кокинвакасю») принадлежит к общепризнанным шедеврам японской классики. Невозможно говорить об истории японской поэзии, не упомянув эту книгу. По словам Ки-но Цураюки, составителя антологии, «песни Японии… прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов». Изысканная, изящная поэтика, заключенная в строках «Кокинвакасю», описывает окружающий мир в смене времен года, любовное томление, краткий миг счастья перед разлукой… Темы «Кокинвакасю» волнуют и современного читателя, восприимчивого к красоте поэтического слова. В настоящем издании представлен полный перевод «Собрания песен», сделанный известным востоковедом Александром Аркадьевичем Долиным, а также его вводная статья и подробные комментарии.
Уже прочитали? Что скажете?
Под дождем я промок,

но сорвал цветущую ветку,

памятуя о том,

что весна окончится скоро,

что цветенье недолговечно…

(Аривара-но Нарихира, № 133)
1 Нравится
Комментировать
Больше, право, невмочь
скорбеть о превратностях жизни,
проклиная судьбу, —
видел я страданья и беды,
но отринуть плоть не желаю!..
Комментировать
От столицы вдали
нынче вышел я к Идзуми-речке
на равнине Мика.
Ветер холоден — впору одежды
одолжить у вершины Касэ...
Комментировать
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 560 книг
1.8K
Азбука-классика
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 560 книг
709
Японская литература
Елена Зенкова
Елена Зенкова
153 книги
261
Китай, Япония, Корея
Tanikula91
Tanikula91
152 книги
226