Книга абсолютно бесполезная, если вы закончили школу и имеете уровень английского языка выше А2 ( а если уж обучаетесь на языковом факультете, так уж подавно). Автор пишет о достаточно очевидных вещах, при этом слог настолько экспрессивный и эмоциональный, что мешает восприятию содержания.
Книга водянистая. Её смысл можно уложить в пару предложений. Английский и русский языки - разные, первый - аналитический, с определёнными синтаксическими структурами, а второй - синтетический, то бишь структуры предложения как таковой нет, и можно добавлять части речи в любом порядке и в любой части предложения. Соответственно, чтобы по английски правильно говорить, нужно выучить правильный порядок слов, но об этом вы уже узнаете в следующей книге. Единственный новый факт - в русском языке распространена догадка за собеседника, в отличие от инглиша.
Ещё и старые шутки автор добавляет... Это печально.
Книга повествует о простом. Но именно простое, что обычно является сутью вещей, выделить и представить на обозрение так сложно.