«Коннитива» – добрый день или здравствуйте (говорится с легким поклоном);
«Аригато» – спасибо;
«Аригато гозаймас» – большое спасибо (вежливый вариант);
«Сайонара» – до свидания;
«Сумимасэн» – извините (также используется при обращении к официанту или незнакомцу);
«Гомэннасай» – простите (за оплошность);
«Ойсии» – вкусно;
«Каваии» – симпатичный, милый;
«Хай» – да;
«Ииэ» – не;
«Доко» – где;
«Ии дэска?» – можно?
«Дайдзёбу» – все нормально;
«Дайдзёбу?» (с вопросительной интонацией) – у вас все нормально?
«Ии» (просто протяните звук) – хорошо, хороший;
«Ватаси» – я;
«Дэнся» – поезд;
«Эйго» – английский язык;
«Нихонго» – японский язык;
«РОсия» – Россия;
«Нихон» – Япония;
«Маттэ кудасай» – подождите;
«…о кудасай» – дайте…, пожалуйста;
«…ни икитай» – хочу пройти (поехать) в….;
«Вакаримас» – понимаю;
«Вакаримасэн» – не понимаю;
«Моси-моси» – алло.
Я знала о Японии очень много – и поразительно мало. Я знала ее историю, географию, традиции, национальные праздники, всех императоров по именам и в каком году построили Токийскую башню. И тем не менее я не могла представить себе, как выглядит японская улица. Простая японская автобусная остановк
Практично и оптимально, все по-японски.
Врожденное ли это или достигается тренировками – неизвестно, но японец никогда не забудет позвонить или написать вам сообщение благодарности после того, как вы угостили его чашечкой чая или сакэ, подарили подарок, довезли до дому…
«Итадакимас» – фраза перед принятием пищи (произносится со сложенными перед собой ладонями и легким поклоном);
«Гочисо-сама (десьта)» – фраза после еды (произносится так же, как и фраза выше);
«Коннитива» – добрый день или здравствуйте (говорится с легким поклоном);
«Аригато» – спасибо;
«Аригато гозаймас» – большое спасибо (вежливый вариант);
«Сайонара» – до свидания;
«Сумимасэн» – извините (также используется при обращении к официанту или незнакомцу);
«Гомэннасай» – простите (за оплошность);
«Ойсии» – вкусно;
«Каваии» – симпатичный, милый;
«Хай» – да;
«Ииэ» – не;
«Доко» – где;
«Ии дэска?» – можно?
«Дайдзёбу» – все нормально;
«Дайдзёбу?» (с вопросительной интонацией) – у вас все нормально?
«Ии» (просто протяните звук) – хорошо, хороший;
«Ватаси» – я;
«Дэнся» – поезд;
«Эйго» – английский язык;
«Нихонго» – японский язык;
«РОсия» – Россия;
«Нихон» – Япония;
«Маттэ кудасай» – подождите;
«…о кудасай» – дайте…, пожалуйста;
«…ни икитай» – хочу пройти (поехать) в….;
«Вакаримас» – понимаю;
«Вакаримасэн» – не понимаю;
«Моси-моси» – алло.
«омакасэ» – что-то вроде «полагаюсь на вас, шеф»
Древние японцы – охотники, собиратели, рыбаки. У них еще нет не то что умных туалетов – они даже не знают, как выращивать рис и что такое железо. Дикари, короче.
Слово «сложно» (мудзукасии) лучше воспринимать как «невозможно». И не удивляйтесь, что японцы будут везде вставлять смягчающие «немножко», «чуточку», а саму конструкцию предложения завернут как «нам представляется, что это, возможно, не слишком желательно в данный момент, но мы будем думать в позитивном ключе» – любые намеки, чтобы просто не отвечать грубым отказом
Более того: в Японии не только другой штепсель – у них еще и напряжение всего 110 вольт.