Камни в реке
В приложении удобнееQR для скачивания приложенияRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

Читать бесплатно онлайн книгу автора  Камни в реке

Каору Тринадцатый

Камни в реке

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»






18+

Оглавление

☠ — грустное

♫ — бытовое, городское

✦ — космическое

♥ — любовное, шутливое

* — размышления


Я помню наступала ночь (Заратустра)

Я помню: наступала ночь. Свежело.

Камин угас. Горячий воздух стынул.

И я один, как тот среди фужеров,

Наполненный вином наполовину,


Забыт был кем-то у стола. Мы двое

Притихли за стеклянною витриной.

Исчезнул мир. Ни слова над водою,

Укрывшей белым саваном равнину.


Я видел из окна снежинок луны,

Я мерил взглядом воздуха лоскут,

Струящийся сквозь белых вЕтров струны,

Застывших в утомлении минут.


Я видел в полудиком полумраке

Мерцающих за стёклами свечей

Таинственные неземные знаки

Плющом обвитых рыцарских мечей.


Я знал тогда, на грани злого утра,

Как быть с собой. И, чёрт меня возьми,

Беседовал со мною Заратустра,

Зашедший чашку кофе взять взаймы.


И вился дым, вплетая серой ниткой

Мой призрак в сон портретов и имён,

И растворялся здесь же между плиткой

И ветхим обмороженным окном.


Я помню зной зимы на дне, потоком

Кипящий лютый дьявольский покой,

Себя пред алтарём из синих окон

Нависшего над чёрканой строкой,


И взгляд безумный на стекле оконном

Потерянного цирком смехача,

Ославленного звоном колокольным,

Сгоравшего, как на ветру свеча.


Шекспир

На сцене что-то происходило.

В партере люди шептали и пили.


Метались тени, шуршали платья.

В партере смеялись, в партере плакали.


Из ночи в ночь до утра, и утром

День изо дня до вечера публика


Строила планы, шептала, пила,

Жгла времена и сжигала дотла.


Внизу не меняются в сущности лица —

Тысячелетняя вереница.


А наверху в полумраке, что спит

Старая статуя Зевса стоит.


Я на балконе в оправе колонн

Мрачным Шекспиром одухотворён.


Пылью подёрнут мой бархатный трон:

Давно замурован вход на балкон.


Ты не Мария

Мной не понята, не разгадана.

Я теперь один, ты ушла одна.

Изумление дня, искушение сна,

Сгинула в тиши, не достигнув дна.


И глядит из окошек Турина,

La Beata Vergine Maria.

Или, может быть, это виденье

Отражение отраженья.


La Beata Vergine Maria!

Ispirazione e allegria!

Но не долог наш век, и творенье

Под конец из нас сварит варенье.


Слёзы капают мне на страницы

И душа, словно белая птица

Кружит кругом. В глазах помутилось

Ты ушла — и не астано-вилась.


Сквозь рыдания, возглас мой грустный

Ты прошла мимо грядки капустной.

Не Мария ты, не Мария,

И не надо ничего говория.


Генрих V

Хрустальной чаши скол,

Несовершенства символ,

Порез на тонкой бледной коже

Оставил.


Дрожали пальцы,

Выпуская из крепких рук

На каменные плиты

Перчатку.


От одного

Ничтожного пореза

Вскипела гноем кровь

Святая.


И за перчаткой вслед,

Валясь на тот же пол

В неистовом

Припадке,


Оставил свет,

Чтоб впредь тот сам светил,

Ни на кого не смея

Полагаться,


Небес посланник,

Чей нелёгкий путь

Дороги дольней

Оборвался.


И скорбь была,

И праздник был

К началу века света молодого.


Опять поход,

И новь ярка,

Да не сиять ей так же снова.


Дикий овёс

Смотри: недолго, ясно?

Всё изойдёт, когда

Опять гроза — погаснет,

А дождь спасёт стада.


Смотри: другие розы

И свежий липкий вьюн,

Кресты, дикий овёс,

И жёлтый вздыблен грунт.


Смотри: вот свет, а завтра

В неведомом нигде

Цветы в саду запахнут,

А значит, быть грозе.