
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.
В 1954 году происходит трагедия — в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.
Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
В 1954 году происходит трагедия — в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.
Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Возрастные ограничения: 18+
Правообладатель: Эвербук
Издательство: Дом Историй
Переводчик: Ольга Дементиевская
Бумажных страниц: 455
Другие версии книги1

Снег на кедрах
·
18+
6.2K
Впечатления135
👍Советую
Неспешная история о жизни на острове в послевоенное время. Про любовь, честность, милосердие. Про американцев и японцев. На фоне послевоенной жизни. Никогда раньше не задумывалась о том, каково это быть чужим в стране, где живёшь. А сейчас такая жизнь, что сама не знаю, где буду завтра.
👍Советую
🔮Мудро
💡Познавательно
Тема интересная - японцы в Америке в период Перл Харбор. Выселение,возвращение. Случайная смерть рыбака на первый взгляд убийство. 8 из 10
👍Советую
Развязка предсказуема, но это не главное. Для меня книга оказалась ценной своим контекстом: тема японских эмигрантов в США в период до Второй Мировой войны, во время и после нее. Было интересно и познавательно читать части, посвященные описанию их быта, самоидентификации в американском обществе, трудностей и дискриминации.
Цитаты391
В то декабрьское утро падал снег; четыре высоких, узких арочных окна недостаточно пропускали слабого зимнего света. Ветер с моря залеплял окна снежинками; они таяли и стекали по оконному переплету. Снаружи, вдоль побережья острова, протянулся городок Эмити-Харбор. На некоторых холмах острова стояли обветшалые, пострадавшие от непогоды викторианские особняки, пережитки утраченной эпохи морского владычества; они смутно виднелись сквозь снегопад.
горе приходит, свивает внутри уютное гнездышко и остается. Оно питается теплом души до тех пор, пока ты не замерзаешь окончательно. Да так и живешь с этим холодом.
Каким-то уголком сознания Кабуо следил за снегопадом. Он сидел в окружной тюрьме вот уже семьдесят семь дней, с конца сентября, а сейчас наступил декабрь. В подземной камере не было ни окон, ничего, откуда бы проникал осенний свет. Кабуо с грустью понял, что пропустил осеннюю пору — она уже прошла, испарилась. Яростный, хлещущий снежинками по стеклу снегопад, за которым он наблюдал краем глаза, вдруг показался ему бесконечно красивым.
На полке64

35 книг
4.1K

30 книг
2K

42 книги
694

205 книг
131

126 книг
114