
Путешествие Джима Хокинса на шхуне «Испаньола» к берегам Острова Сокровищ уже второе столетие будоражит умы не только детей, которые мечтают о путешествиях и дальних странах, но и взрослых.
Казалось, не было такого художника, который не мечтал нарисовать иллюстрации к самому известному роману Роберта Льюиса Стивенсона.
Молодому французскому художнику Этьену Фриесу принадлежит, наверное, самое необычное и запоминающееся визуальное прочтение. Образы Джима Хокинса, старого пирата Билли Бонса, одноногого Джона Сильвера, настоящего джентльмена доктора Ливси и всех остальных героев самой знаменитой истории о сундуке с сокровищами, спрятанном на далёком необитаемом острове, наверняка будут интересны взрослым и детям.
Один из самых известных художников в мире Бенжамен Лакомб выпустил эту книгу в качестве продюсера и художественного редактора.
Казалось, не было такого художника, который не мечтал нарисовать иллюстрации к самому известному роману Роберта Льюиса Стивенсона.
Молодому французскому художнику Этьену Фриесу принадлежит, наверное, самое необычное и запоминающееся визуальное прочтение. Образы Джима Хокинса, старого пирата Билли Бонса, одноногого Джона Сильвера, настоящего джентльмена доктора Ливси и всех остальных героев самой знаменитой истории о сундуке с сокровищами, спрятанном на далёком необитаемом острове, наверняка будут интересны взрослым и детям.
Один из самых известных художников в мире Бенжамен Лакомб выпустил эту книгу в качестве продюсера и художественного редактора.
Возрастные ограничения: 6+
Правообладатель: АСТ
Год выхода издания: 2023
Издательство: Издательство АСТ
Бумажных страниц: 297
Другие версии книги6

Остров сокровищ
·
26.2K

Остров сокровищ
·
17.2K

Остров сокровищ
·
4.7K

Остров сокровищ
·

Остров сокровищ
·

Английский язык. 6-7 класс. Стивенсон Р.Л. Остров сокровищ. На английском языке
·
Цитаты52
Это был рослый, крепкий, грузный мужчина с коричневым, как скорлупа ореха, загаром, со смоляной косичкой, болтавшейся на спине, и в засаленном синем сюртуке. Руки его с чёрными поломанными ногтями были все в рубцах, щёку пересекал отвратительный багрово-сизый шрам от сабельного удара. Помню, как он оглядел берег и залив и засвистел что-то себе под нос. А потом и вовсе прогорланил старую матросскую песню:
Пятнадцать человек на Сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Он пел надтреснутым старческим голосом, а затем постучал в дверь концом палки, похожей на костыль, и, когда мой отец появился в дверях, первым делом потребовал у него стакан рому, который стал пить медленно, как будто смакуя и оглядывая окрестности.
– Славный залив! – проговорил он наконец. – И отличное место для таверны. Что, много бывает здесь посетителей, дружище?
Отец ответил, что очень немного.
– Отлично! – заметил моряк. – Значит, место как раз для меня. Сюда, братец! – крикнул он человеку, который вёз тачку. – Подъезжай к самому борту и помоги втащить сундук наверх. Я поживу тут немного! Человек я покладистый, яйца, ром да ветчина – вот и всё, что мне нужно. Я люблю прогулки и море, а с этого холма отлично видно проходящие корабли.
– Как вас звать, сэр? – спросил отец, который явно был ошарашен появлением такого необычного постояльца.
– Зовите меня капитаном. Да, а вот то, что вам надо!
С этими словами он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.
– Как деньги закончатся, скажите мне, я оплачу стоянку, – проговорил он грозно и так взглянул на отца, что тому стало не по себе.
Несмотря на дрянную одежду и грубую речь, этот странный человек не походил на простого матроса, а скорее имел вид штурмана или шкипера, привыкшего, чтобы его слушали и боялись. Человек, который привёз сундук, рассказал нам, что гость накануне прибыл в гостиницу «Король Георг» и довольно долго расспрашивал о том, где можно остановиться, и, услышав хорошие отзывы о нашей таверне и то, что она стоит вдали от всякого жилья, предпочёл её другим. Это было всё, что мы узнали о нашем постояльце.
Он был очень молчалив. Целый день бродил по берегу залива или поднимался на утёсы с медной подзорной трубой в руках, а все вечера напролёт просиживал в углу общей комнаты, возле огня, и пил ром с водой. Обыкновенно он не принимал участия в общем разговоре, только бросал иногда свирепые взгляды да высвистывал носом, точно на фаготе. Скоро все наши посетители перестали обращать на него внимание.
Каждый день, возвращаясь со своей прогулки, он спрашивал, не проходил ли по дороге какой-нибудь моряк. Первое время мы думали, что он жаждет подходящей для себя компании и оттого спрашивает про моряков, но потом увидели, что, напротив того, он избегает их общества. Если какой-нибудь моряк заворачивал в «Адмирал Бенбоу», наш постоялец разглядывал его сначала из-за занавески у двери и только потом входил в комнату. И в присутствии нового посетителя молчал как рыба. Однажды он отвёл меня в сторону и пообещал выдавать по сер
Пятнадцать человек на Сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома!
Он пел надтреснутым старческим голосом, а затем постучал в дверь концом палки, похожей на костыль, и, когда мой отец появился в дверях, первым делом потребовал у него стакан рому, который стал пить медленно, как будто смакуя и оглядывая окрестности.
– Славный залив! – проговорил он наконец. – И отличное место для таверны. Что, много бывает здесь посетителей, дружище?
Отец ответил, что очень немного.
– Отлично! – заметил моряк. – Значит, место как раз для меня. Сюда, братец! – крикнул он человеку, который вёз тачку. – Подъезжай к самому борту и помоги втащить сундук наверх. Я поживу тут немного! Человек я покладистый, яйца, ром да ветчина – вот и всё, что мне нужно. Я люблю прогулки и море, а с этого холма отлично видно проходящие корабли.
– Как вас звать, сэр? – спросил отец, который явно был ошарашен появлением такого необычного постояльца.
– Зовите меня капитаном. Да, а вот то, что вам надо!
С этими словами он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.
– Как деньги закончатся, скажите мне, я оплачу стоянку, – проговорил он грозно и так взглянул на отца, что тому стало не по себе.
Несмотря на дрянную одежду и грубую речь, этот странный человек не походил на простого матроса, а скорее имел вид штурмана или шкипера, привыкшего, чтобы его слушали и боялись. Человек, который привёз сундук, рассказал нам, что гость накануне прибыл в гостиницу «Король Георг» и довольно долго расспрашивал о том, где можно остановиться, и, услышав хорошие отзывы о нашей таверне и то, что она стоит вдали от всякого жилья, предпочёл её другим. Это было всё, что мы узнали о нашем постояльце.
Он был очень молчалив. Целый день бродил по берегу залива или поднимался на утёсы с медной подзорной трубой в руках, а все вечера напролёт просиживал в углу общей комнаты, возле огня, и пил ром с водой. Обыкновенно он не принимал участия в общем разговоре, только бросал иногда свирепые взгляды да высвистывал носом, точно на фаготе. Скоро все наши посетители перестали обращать на него внимание.
Каждый день, возвращаясь со своей прогулки, он спрашивал, не проходил ли по дороге какой-нибудь моряк. Первое время мы думали, что он жаждет подходящей для себя компании и оттого спрашивает про моряков, но потом увидели, что, напротив того, он избегает их общества. Если какой-нибудь моряк заворачивал в «Адмирал Бенбоу», наш постоялец разглядывал его сначала из-за занавески у двери и только потом входил в комнату. И в присутствии нового посетителя молчал как рыба. Однажды он отвёл меня в сторону и пообещал выдавать по сер
Пятнадцать человек на Сундук мертвеца,
Йо-хо-хо и бутылка рома
Йо-хо-хо и бутылка рома
На полке10

96 книг
30

40 книг
4

98 книг
3

43 книги
1

4 книги
1