Читать бесплатно онлайн книгу автора Nine Unlikely Tales
Nine Unlikely Tales
NINE
UNLIKELY TALES
By
E. NESBIT
Illustrated by
H. R. MILLAR
AND
CLAUDE A. SHEPPERSON
ERNEST BENN LIMITED
LONDON
COWARD-McCANN INC
NEW YORK
IRIDI MEAE
HOC ET COR MEUM
CONTENTS
I
THE COCKATOUCAN
page 1II
WHEREYOUWANTOGOTO
49III
THE BLUE MOUNTAIN
85IV
THE PRINCE, TWO MICE, AND SOME KITCHEN-MAIDS
129V
MELISANDE: OR LONG AND SHORT DIVISION
159VI
FORTUNATUS REX AND CO
193VII
THE SUMS THAT CAME RIGHT
223VIII
THE TOWN IN THE LIBRARY, IN THE TOWN IN THE LIBRARY
243IX
THE PLUSH USURPER
267[128]
[129]
[158]
[159]
[192]
[193]
[242]
[243]
[viii] [ix]
LIST OF ILLUSTRATIONS
Matilda swung her legs miserably
page 5He waved away the eightpence
11The top part of Pridmore turned into painted iron and glass
17The Princess was like a yard and a half of white tape
21The King sent his army, and the enemy were crushed
31The King had turned into a villa residence
37Four men came wheeling a great red thing on a barrow
43They bounced through the suburbs
59The seal was very kind and convenient
63Suddenly, out of nothing and nowhere, appeared a large, stern housemaid
69A long, pointed thing came slowly up out of the sand
73It is difficult to play when any one is watching you, especially a policeman
79The people of Antioch were always in a hurry and generally angry
89Off they all went, King, court, and men-at-arms
99Tony was stamped on by the great seal, who was very fierce
103The giant-little-girl
107Tony among the rocks in the bread-and-milk basin
115“Everything you say will be used against you” said the public persecutor
121He was growing, growing, growing
125Malevola’s dress was not at all the thing for a christening
135There stood up a Prince and a Princess
155Trains of Princes bringing nasty things in bottles and round wooden boxes
173The Princess grew so big that she had to go and sit on the common
181The Princess in one scale and her hair in the other
189“Welcome! Welcome!”
273“Poor benighted, oppressed people, follow me!”
279[5]
[6]
[7]
[17]
[18]
[19]
[31]
[32]
[33]
[37]
[38]
[39]
[43]
[44]
[45]
[69]
[70]
[71]
[73]
[74]
[75]
[79]
[80]
[81]
[89]
[90]
[91]
[107]
[108]
[109]
[115]
[116]
[117]
[135]
[136]
[137]
[155]
[156]
[157]
[173]
[174]
[175]
[181]
[182]
[183]
[189]
[190]
[191]
[273]
[274]
[275]
“And who are you?” said the King.
THE COCKATOUCAN
OR GREAT AUNT WILLOUGHBY
NINE UNLIKELY TALES
THE COCKATOUCAN
OR GREAT AUNT WILLOUGHBY
MATILDA’S ears were red and shiny. So were her cheeks. Her hands were red too. This was because Pridmore had washed her. It was not the usual washing, which makes you clean and comfortable, but the “thorough good wash,” which makes you burn and smart till you wish you could be like the poor little savages who do not know anything, and run about bare in the sun, and only go into the water when they are hot.
Matilda wished she could have been born in a savage tribe instead of at Brixton.
“Little savages,” she said, “don’t have their ears washed thoroughly, and they don’t have new dresses that are prickly in the insides round their arms, and cut them round the neck. Do they, Pridmore?”
But Pridmore only said, “Stuff and nonsense,” and then she said, “don’t wriggle so, child, for goodness’ sake.”
Pridmore was Matilda’s nursemaid. Matilda sometimes found her trying. Matilda was quite right in believing that savage children do not wear frocks that hurt. It is also true that savage children are not over-washed, over-brushed, over-combed, gloved, booted, and hatted and taken in an omnibus to Streatham to see their Great-aunt Willoughby. This was intended to be Matilda’s fate. Her mother had arranged it. Pridmore had prepared her for it. Matilda, knowing resistance to be vain, had submitted to it.
But Destiny had not been consulted, and Destiny had plans of its own for Matilda.
When the last button of Matilda’s boots had been fastened (the button-hook always had a nasty temper, especially when it was hurried, and that day it bit a little piece of Matilda’s leg quite spitefully) the wretched child was taken downstairs and put on a chair in the hall to wait while Pridmore popped her own things on.
“I shan’t be a minute,” said Pridmore.[5] [6] [7] Matilda knew better. She seated herself to wait, and swung her legs miserably. She had been to her Great-aunt Willoughby’s before, and she knew exactly what to expect. She would be asked about her lessons, and how many marks she had, and whether she had been a good girl. I can’t think why grown-up people don’t see how impertinent these questions are. Suppose you were to answer, “I’m top of my class, Auntie, thank you, and I’m very good. And now let’s have a little talk about you. Aunt, dear, how much money have you got, and have you been scolding the servants again, or have you tried to be good and patient as a properly brought up aunt should be, eh, dear?”
MATILDA SWUNG HER LEGS MISERABLY.
Try this method with one of your aunts next time she begins asking you questions, and write and tell me what she says.
Matilda knew exactly what the Aunt Willoughby’s questions would be, and she knew how, when they were answered, her aunt would give her a small biscuit with carraway seeds in it, and then tell her to go with Pridmore and have her hands and face washed again.
Then she would be sent to walk in the garden—the garden had a gritty path, and geraniums and calceolarias and lobelias in the beds. You might not pick anything. There would be minced veal at dinner, with three-cornered bits of toast round the dish, and a tapioca pudding. Then the long afternoon with a book, a bound volume of the “Potterer’s Saturday Night”—nasty small print—and all the stories about children who died young because they were too good for this world.
Matilda wriggled wretchedly. If she had been a little less uncomfortable she would have cried, but her new frock was too tight and prickly to let her forget it for a moment, even in tears.
When Pridmore came down at last, she said, “Fie, for shame! What a sulky face!”
And Matilda said, “I’m not.”
“Oh, yes you are,” said Pridmore, “you know you are, you don’t appreciate your blessings.”
“I wish it was your Aunt Willoughby,” said Matilda.
“Nasty, spiteful little thing!” said Pridmore, and she shook Matilda.
Then Matilda tried to slap Pridmore, and the two went down the steps not at all pleased with each other. They went down the dull road to the dull omnibus, and Matilda was crying a little.
Now Pridmore was a very careful person, though cross, but even the most careful persons make mistakes sometimes—and she must have taken the wrong omnibus, or this story could never have happened, and where should we all have been then? This shows you that even mistakes are sometimes valuable, so do not be hard on grown-up people if they are wrong sometimes. You know after all, it hardly ever happens.
It was a very bright green and gold omnibus, and inside the cushions were green and very soft. Matilda and her nursemaid had it all to themselves, and Matilda began to feel more comfortable, especially as she had wriggled till she had burst one of her shoulder-seams and got more room for herself inside her frock.
So she said, “I’m sorry I was cross, Priddy dear.”
Pridmore said, “So you ought to be.” But she never said she was sorry for being cross. But you must not expect grown-up people to say that.
It was certainly the wrong omnibus because instead of jolting slowly along dusty streets, it went quickly and smoothly down a green lane, with flowers in the hedges, and green trees overhead. Matilda was so delighted that she sat quite still, a very rare thing with her. Pridmore was reading a penny story called “The Vengeance of the Lady Constantia,” so she did not notice anything.
“I don’t care. I shan’t tell her,” said Matilda, “she’d stop the ’bus as likely as not.”
At last the ’bus stopped of its own accord. Pridmore put her story in her pocket and began to get out.
“Well, I never!” she said, and got out very quickly and ran round to where the horses were. They were white horses with green harness, and their tails were very long indeed.
“Hi, young man!” said Pridmore to the omnibus driver, “you’ve brought us to the wrong place. This isn’t Streatham Common, this isn’t.”
The driver was the most beautiful omnibus driver you ever saw, and his clothes were like him in beauty. He had white silk stockings and a ruffled silk shirt of white, and his coat and breeches were green and gold. So was the three-cornered hat which he lifted very politely when Pridmore spoke to him.
HE WAVED AWAY THE EIGHTPENCE.
“I fear,” he said kindly, “that you must have taken, by some unfortunate misunderstanding, the wrong omnibus.”
“When does the next go back?”
“The omnibus does not go back. It runs from Brixton here once a month, but it doesn’t go back.”
“But how does it get to Brixton again, to start again, I mean,” asked Matilda.
“We start a new one every time,” said the driver, raising his three-cornered hat once more.
“And what becomes of the old ones?” Matilda asked.
“Ah,” said the driver, smiling, “that depends. One never knows beforehand, things change so nowadays. Good morning. Thank you so much for your patronage. No, on no account, Madam.”
He waved away the eightpence which Pridmore was trying to offer him for the fare from Brixton, and drove quickly off.
When they looked round them, no, this was certainly not Streatham Common. The wrong omnibus had brought them to a strange village—the neatest, sweetest, reddest, greenest, cleanest, prettiest village in the world. The houses were grouped round a village green, on which children in pretty loose frocks or smocks were playing happily.
Not a tight armhole was to be seen, or even imagined in that happy spot. Matilda swelled herself out and burst three hooks and a bit more of the shoulder seam.
The shops seemed a little queer, Matilda thought. The names somehow did not match the things that were to be sold. For instance, where it said “Elias Groves, Tinsmith,” there were loaves and buns in the window, and the shop that had “Baker” over the door, was full of perambulators—the grocer and the wheelwright seemed to have changed names, or shops, or something—and Miss Skimpling, Dressmaker or Milliner, had her shop window full of pork and sausage meat.
“What a funny, nice place,” said Matilda. “I am glad we took the wrong omnibus.”
A little boy in a yellow smock had come up close to them.
“I beg your pardon,” he said very politely, “but all strangers are brought before the king at once. Please follow me.”
“Well, of all the impudence,” said Pridmore. “Strangers, indeed! And who may you be, I should like to know?”
“I,” said the little boy, bowing very low, “am the Prime Minister. I know I do not look it, but appearances are deceitful. It’s only for a short time. I shall probably be myself again by to-morrow.”
Pridmore muttered something which the little boy did not hear. Matilda caught a few words. “Smacked,” “bed,” “bread and water”—familiar words all of them.
“If it’s a game,” said Matilda to the boy, “I should like to play.”
He frowned.
“I advise you to come at once,” he said, so sternly that even Pridmore was a little frightened. “His Majesty’s Palace is in this direction.” He walked away, and Matilda made a sudden jump, dragged her hand out of Pridmore’s, and ran after him. So Pridmore had to follow, still grumbling.
The Palace stood in a great green park dotted with white-flowered may-bushes. It was not at all like an English palace, St. James’s or Buckingham Palace, for instance, because it was very beautiful and very clean. When they got in they saw that the Palace was hung with green silk. The footmen had green and gold liveries, and all the courtiers’ clothes were the same colours.
Matilda and Pridmore had to wait a few moments while the King changed his sceptre and put on a clean crown, and then they were shown into the Audience Chamber. The King came to meet them.
“It is kind of you to have come so far,” he said. “Of course you’ll stay at the Palace?” He looked anxiously at Matilda.
“Are you quite comfortable, my dear?” he asked doubtfully.
Matilda was very truthful—for a girl.
“No,” she said, “my frock cuts me round the arms——”
“Ah,” said he, “and you brought no luggage—some of the Princess’s frocks—her old ones perhaps—yes—yes—this person—your maid, no doubt?”
A loud laugh rang suddenly through the hall. The King looked uneasily round, as though he expected something to happen. But nothing seemed likely to occur.
“Yes,” said Matilda, “Pridmore is—Oh, dear!”
For before her eyes she saw an awful change taking place in Pridmore. In an instant all that was left of the original Pridmore were the boots and the hem of her skirt—the top part of her had changed into painted iron and glass, and even as Matilda looked the bit of skirt[17] [18] [19] that was left got flat and hard and square. The two feet turned into four feet, and they were iron feet, and there was no more Pridmore.
THE TOP PART OF PRIDMORE TURNED INTO PAINTED IRON AND GLASS.
“Oh, my poor child,” said the King, “your maid has turned into an Automatic Machine.”
It was too true. The maid had turned into a machine such as those which you see in a railway station—greedy, grasping things which take your pennies and give you next to nothing in chocolate and no change.
But there was no chocolate to be seen through the glass of the machine that once had been Pridmore. Only little rolls of paper.
The King silently handed some pennies to Matilda. She dropped one into the machine and pulled out the little drawer. There was a scroll of paper. Matilda opened it and read—
“Don’t be tiresome.”
She tried again. This time it was—
“If you don’t give over I’ll tell your Ma first thing when she comes home.”
The next was—
“Go along with you do—always worrying;” so then Matilda knew.
“Yes,” said the King sadly, “I fear there’s no doubt about it. Your maid has turned into an Automatic Nagging Machine. Never mind, my dear, she’ll be all right to-morrow.”
“I like her best like this, thank you,” said Matilda quickly. “I needn’t put in any more pennies, you see.”
“Oh, we mustn’t be unkind and neglectful,” said the King gently, and he dropped in a penny. He got—
“You tiresome boy, you. Leave me be this minute.”
“I can’t help it,” said the King wearily; “you’ve no idea how suddenly things change here. It’s because—but I’ll tell you all about it at tea-time. Go with nurse now, my dear, and see if any of the Princess’s frocks will fit you.”
Then a nice, kind, cuddly nurse led Matilda away to the Princess’s apartments, and took off the stiff frock that hurt, and put on a green silk gown, as soft as birds’ breasts, and Matilda kissed her for sheer joy at being so comfortable.
“And now, dearie,” said the nurse, “you’d like to see the Princess, wouldn’t you? Take care you don’t hurt yourself with her. She’s rather sharp.”
Matilda did not understand this then. Afterwards she did.
THE PRINCESS WAS LIKE A YARD AND A HALF OF WHITE TAPE.
The nurse took her through many marble corridors and up and down many marble steps, and at last they came to a garden full of white roses, and in the middle of it, on a green satin-covered eiderdown, as big as a feather bed, sat the Princess in a white gown.
She got up when Matilda came towards her, and it was like seeing a yard and a half of white tape stand up on one end and bow—a yard and a half of broad white tape, of course; but what is considered broad for tape is very narrow indeed for princesses.
“How are you?” said Matilda, who had been taught manners.
“Very slim indeed, thank you,” said the Princess. And she was. Her face was so white and thin that it looked as though it were made of an oyster-shell. Her hands were thin and white, and her fingers reminded Matilda of fish-bones. Her hair and eyes were black, and Matilda thought she might have been pretty if she had been fatter. When she shook hands with Matilda her bony fingers hurt quite hard.
The Princess seemed pleased to see her visitor, and invited her to sit with Her Highness on the satin cushion.
“I have to be very careful or I should break,” said she; “that’s why the cushion is so soft, and I can’t play many games for fear of accidents. Do you know any sitting-down games?”
The only thing Matilda could think of was Cat’s-cradle, so they played that with the Princess’s green hair-ribbon. Her fish-bony fingers were much cleverer than Matilda’s little fat, pink paws.
Matilda looked about her between the games and admired everything very much, and asked questions, of course. There was a very large bird chained to a perch in the middle of a very large cage. Indeed the cage was so big that it took up all one side of the rose-garden. The bird had a yellow crest like a cockatoo and a very large bill like a toucan. (If you do not know what a toucan is you do not deserve ever to go to the Zoological Gardens again.)
“What is that bird?” asked Matilda.
“Oh,” said the Princess, “that’s my pet Cockatoucan; he’s very valuable. If he were to die or be stolen the Green Land would wither up and grow like New Cross or Islington.”
“How horrible!” said Matilda.
“I’ve never been to those places, of course,” said the Princess, shuddering, “but I hope I know my geography.”
“All of it?” asked Matilda.
“Even the exports and imports,” said the Princess. “Goodbye, I’m so thin I have to rest a good deal or I should wear myself out. Nurse, take her away.”
So nurse took her away to a wonderful room, where she amused herself till tea-time with all the kind of toys that you see and want in the shop when some one is buying you a box of bricks or a puzzle map—the kind of toys you never get because they are so expensive.
Matilda had tea with the King. He was full of true politeness and treated Matilda exactly as though she had been grown up—so that she was extremely happy and behaved beautifully.
The King told her all his troubles.
“You see,” he began, “what a pretty place my Green Land was once. It has points even now. But things aren’t what they used to be. It’s that bird, that Cockatoucan. We daren’t kill it or give it away. And every time it laughs something changes. Look at my Prime Minister. He was a six-foot man. And look at him now. I could lift him with one hand. And then your poor maid. It’s all that bad bird.”
“Why does it laugh?” asked Matilda.
“I can’t think,” said the King; “I can’t see anything to laugh at.”
“Can’t you give it lessons, or something nasty to make it miserable?”
“I have, I do, I assure you, my dear child. The lessons that bird has to swallow would choke a Professor.”
“Does it eat anything else besides lessons?”
“Christmas pudding. But there—what’s the use of talking—that bird would laugh if it were fed on dog-biscuits.”
His Majesty sighed and passed the buttered toast.
“You can’t possibly,” he went on, “have any idea of the kind of things that happen. That bird laughed one day at a Cabinet Council, and all my ministers turned into little boys in yellow socks. And we can’t get any laws made till they come right again. It’s not their fault, and I must keep their situations open for them, of course, poor things.”
“Of course,” said Matilda.
“There was a Dragon, now,” said the King. “When he came I offered the Princess’s hand and half my kingdom to any one who would kill him. It’s an offer that is always made, you know.”
“Yes,” said Matilda.
“Well, a really respectable young Prince came along, and every one turned out to see him fight the Dragon. As much as ninepence each was paid for the front seats, I assure you. The trumpet sounded and the Dragon came hurrying up. A trumpet is like a dinner-bell to a Dragon, you know. And the Prince drew his bright sword and we all shouted, and then that wretched bird laughed and the Dragon turned into a pussy-cat, and the Prince killed it before he could stop himself. The populace was furious.”
“What happened then?” asked Matilda.
“Well, I did what I could. I said, ‘You shall marry the Princess just the same.’ So I brought the Prince home, and when we got there the Cockatoucan had just been laughing again, and the Princess had turned into a very old German governess. The Prince went home in a great hurry and an awful temper. The Princess was all right in a day or two. These are trying times, my dear.”
“I am so sorry for you,” said Matilda, going on with the preserved ginger.
“Well you may be,” said the miserable Monarch; “but if I were to try to tell you all that that bird has brought on my poor kingdom I should keep you up till long past your proper bedtime.”
“I don’t mind,” said Matilda kindly. “Do tell me some more.”
“Why,” the King went on, growing now more agitated, “why, at one titter from that revolting bird the long row of ancestors on my Palace wall grew red-faced and vulgar; they began to drop their H’s and to assert that their name was Smith from Clapham Junction.”
“How dreadful!”
“And once,” said the King in a whimper, “it laughed so loudly that two Sundays came together and next Thursday got lost, and went prowling away and hid itself on the other side of Christmas.”
“And now,” he said suddenly, “it’s bedtime.”
“Must I go?” asked Matilda.
“Yes please,” said the King. “I tell all strangers this tragic story because I always feel that perhaps some stranger might be clever enough to help me. You seem a very nice little girl. Do you think you are clever?”
It is very nice even to be asked if you are clever. Your Aunt Willoughby knows well enough that you are not. But kings do say nice things. Matilda was very pleased.
“I don’t think I am clever,” she was saying quite honestly, when suddenly the sound of a hoarse laugh rang through the banqueting hall. Matilda put her hands to her head.
“Oh, dear!” she cried, “I feel so different. Oh! wait a minute. Oh! whatever is it? Oh!”
Then she was silent for a moment. Then she looked at the King and said, “I was wrong, your Majesty, I am clever, and I know it is not good for me to sit up late. Good-night. Thank you so much for your nice party. In the morning I think I shall be clever enough to help you, unless the bird laughs me back into the other kind of Matilda.”
But in the morning Matilda’s head felt strangely clear; only when she came down to breakfast full of plans for helping the King, she found that the Cockatoucan must have laughed in the night, for the beautiful Palace had turned into a butcher’s shop, and the King, who was too wise to fight against Fate, had tucked up his royal robes, and was busy in the shop weighing out six ounces of the best mutton-chops for a child with a basket.
“I don’t know how ever you can help me now,” he said, despairingly; “as long as the Palace stays like this, it’s no use trying to go on with being a king, or anything. I can only try to be a good butcher. You shall keep the accounts if you like, till that bird laughs me back into my Palace again.”
So the King settled down to business, respected by his subjects, who had all, since the coming of the Cockatoucan, had their little ups and downs. And Matilda kept the books and wrote out the bills, and really they were both rather happy. Pridmore, disguised as the automatic machine, stood in the shop and attracted many customers. They used to bring their children, and make the poor innocents put their pennies in, and then read Pridmore’s good advice. Some parents are so harsh. And the Princess sat in the back garden with the Cockatoucan, and Matilda played with her every afternoon. But one day, as the King was driving through another kingdom, the King of that kingdom looked out of one of his Palace windows, and[31] [32] [33] laughed as the King went by, and shouted, “Butcher!”
THE KING SENT HIS ARMY, AND THE ENEMY WERE CRUSHED.
The Butcher-King did not mind this, because it was true, however rude. But when the other King called out, “What price cat’s meat!” the King was very angry indeed, because the meat he sold was always of the best quality. When he told Matilda all about it, she said, “Send the Army to crush him.”
So the King sent his Army, and the enemy were crushed. The Bird laughed the King back into his throne, and laughed away the butcher’s shop just in time for his Majesty to proclaim a general holiday, and to organise a magnificent reception for the Army. Matilda now helped the King to manage everything. She wonderfully enjoyed the new delightful feeling of being clever, so that she felt it was indeed too bad when the Cockatoucan laughed just as the reception was beautifully arranged. It laughed, and the general holiday was turned into an income tax; the magnificent reception changed itself to a royal reprimand, and the Army itself suddenly became a discontented Sunday-school treat, and had to be fed with buns and brought home in brakes, crying.
“Something must be done,” said the King.
“Well,” said Matilda, “I’ve been thinking if you will make me the Princess’s governess, I’ll see what I can do. I’m quite clever enough.”
“I must open Parliament to do that,” said the King; “it’s a Constitutional change.”
So he hurried off down the road to open Parliament. But the bird put its head on one side and laughed at him as he went by. He hurried on, but his beautiful crown grew large and brassy, and was set with cheap glass in the worst possible taste. His robe turned from velvet and ermine to flannelette and rabbit’s fur. His sceptre grew twenty feet long and extremely awkward to carry. But he persevered, his royal blood was up.
“No bird,” said he, “shall keep me from my duty and my Parliament.”
But when he got there, he was so agitated that he could not remember which was the right key to open Parliament with, and in the end he hampered the lock and so could not open Parliament at all, and members of Parliament went about making speeches in the roads to the great hindrance of the traffic.
The poor King went home and burst into tears.
“Matilda,” he said, “this is too much. You have always been a comfort to me. You stood by me when I was a butcher; you kept the books; you booked the orders; you ordered the stock. If you really are clever enough, now is the time to help me. If you won’t, I’ll give up the business. I’ll leave off being a King. I’ll go and be a butcher in the Camberwell New Road, and I will get another little girl to keep my books, not you.”
This decided Matilda. She said, “Very well, your Majesty, then give me leave to prowl at night. Perhaps I shall find out what makes the Cockatoucan laugh; if I can do that, we can take care he never gets it, whatever it is.”
“Ah!” said the poor King, “if you could only do that.”
When Matilda went to bed that night, she did not go to sleep. She lay and waited till all the Palace was quiet, and then she crept softly, pussily, mousily to the garden, where the Cockatoucan’s cage was, and she hid behind a white rosebush, and looked and listened. Nothing happened till it was gray dawn, and then it was only the Cockatoucan who woke up. But when the sun was round and red over the Palace roof, something came creeping, creeping, pussily, mousily out of the Palace; and it looked like a yard and a half of white tape creeping along; and it was the Princess herself.
She came quietly up to the cage, and squeezed herself between the bars; they were very narrow bars, but a yard and a half of white tape can go through the bars of any birdcage I ever saw. And the Princess went up to the Cockatoucan and tickled him under his wings till he laughed aloud. Then, quick as thought, the Princess squeezed through the bars, and was back in her room before the bird had finished laughing. Matilda went back to bed. Next day all the sparrows had turned into cart horses, and the roads were impassable.
That day when she went, as usual, to play with the Princess, Matilda said to her suddenly, “Princess, what makes you so thin?”
The Princess caught Matilda’s hand and pressed it with warmth.
“Matilda,” she said simply, “you have a noble heart. No one else has ever asked me that, though they tried to cure it. And I couldn’t answer till I was asked, could I?[37] [38] [39] It’s a sad, a tragic tale, Matilda. I was once as fat as you are.”
THE KING HAD TURNED INTO A VILLA RESIDENCE.
“I’m not so very fat,” said Matilda, indignantly.
“Well,” said the Princess impatiently, “I was quite fat enough anyhow. And then I got thin—”
“But how?”
“Because they would not let me have my favourite pudding every day.”
“What a shame!” said Matilda, “and what is your favourite pudding?”
“Bread and milk, of course, sprinkled with rose leaves—and with pear-drops in it.”
Of course, Matilda went at once to the King, and while she was on her way the Cockatoucan happened to laugh. When she reached the King, he was in no condition for ordering dinner, for he had turned into a villa-residence, replete with every modern improvement. Matilda only recognised him, as he stood sadly in the Park, by the crown that stuck crookedly on one of the chimney-pots, and the border of ermine along the garden path. So she ordered the Princess’s favourite pudding on her own responsibility, and the whole Court had it every day for dinner, till there was no single courtier but loathed the very sight of bread and milk, and there was hardly one who would not have run a mile rather than meet a pear-drop. Even Matilda herself got rather tired of it, though being clever, she knew how good bread and milk was for her.
But the Princess got fatter and fatter, and rosier and rosier. Her thread-paper gowns had to be let out, and let out, till there were no more turnings in left to be let out, and then she had to wear the old ones that Matilda had been wearing, and then to have new ones. And as she got fatter she got kinder, till Matilda grew quite fond of her.
And the Cockatoucan had not laughed for a month.
When the Princess was as fat as any Princess ought to be, Matilda went to her one day, and threw her arms round her and kissed her. The Princess kissed her back, and said, “Very well, I am sorry then, but I didn’t want to say so, but now I will. And the Cockatoucan never laughs except when he’s tickled. So there! He hates to laugh.”
“And you won’t do it again,” said Matilda, “will you?”
“No, of course not,” said the Princess, very much surprised, “why should I? I was spiteful when I was thin, but now I’m fat again I want every one to be happy.”
“But how can any one be happy?” asked Matilda, severely, “when every one is turned into something they weren’t meant to be? There’s your dear father—he’s a desirable villa—the Prime Minister was a little boy, and he got back again, and now he’s turned into a Comic Opera. Half the Palace housemaids are breakers, dashing themselves against the Palace crockery: the Navy, to a man, are changed to French poodles, and the Army to German sausages. Your favourite nurse is now a flourishing steam laundry, and I, alas! am too clever by half. Can’t that horrible bird do anything to put us all right again?”
“No,” said the Princess, dissolved in tears at this awful picture, “he told me once himself that when he laughed he could only change one or two things at once, and then, as often as not, it turned out to be something he didn’t expect. The only way to make everything come right again would be—but it can’t be done! If we could only make him laugh on the wrong side of his mouth. That’s the secret. He told me so. But I don’t know what it is, let alone being able to do it. Could you do it, Matilda?”
“No,” said Matilda, “but let me whisper. He’s listening. Pridmore could. She’s often told me she’d do it to me. But she never has. Oh, Princess, I’ve got an idea.”
The two were whispering so low that the Cockatoucan could not hear, though he tried his hardest. Matilda and the Princess left him listening.
Presently he heard a sound of wheels. Four men came into the rose-garden wheeling a great red thing in a barrow. They set it down in front of the Cockatoucan, who danced on his perch with rage.
“Oh,” he said, “if only some one would make me laugh, that horrible thing would be the one to change. I know it would. It would change into something much horrider than it is now. I feel it in all my feathers.”
The Princess opened the cage-door with the Prime Minister’s key, which a tenor singer had found at the beginning of his music. It was also the key of the comic opera. She crept up behind the Cockatoucan and tickled him under both wings. He fixed his baleful eye on the red Automatic Machine and laughed long and loud; he saw the red iron[43] [44] [45] and glass change before his eyes into the form of Pridmore. Her cheeks were red with rage and her eyes shone like glass with fury.
FOUR MEN CAME WHEELING A GREAT RED THING ON A BARROW.
“Nice manners!” said she to the Cockatoucan, “what are you laughing at, I should like to know—I’ll make you laugh on the wrong side of your mouth, my fine fellow!”
She sprang into the cage, and then and there, before the astonished Court, she shook that Cockatoucan till he really and truly did laugh on the wrong side of his mouth. It was a terrible sight to witness, and the sound of that wrong-sided laughter was horrible to hear.
But instantly all the things changed back as if by magic to what they had been before. The laundry became a nurse, the villa became a king, the other people were just what they had been before, and all Matilda’s wonderful cleverness went out like the snuff of a candle.
The Cockatoucan himself fell in two—one half of him became a common, ordinary Toucan, such as you must have seen a hundred times at the Zoo, unless you are unworthy to visit that happy place, and the other half became a weathercock, which, as you know, is always changing and makes the wind change too. So he has not quite lost his old power. Only now he is in halves, any power he may have has to be used without laughing. The poor, broken Cockatoucan, like King you-know-who in English history, has never since that sad day smiled again.
The grateful King sent an escort of the whole Army, now no longer dressed in sausage skins, but in uniforms of dazzling beauty, with drums and banners, to see Matilda and Pridmore home. But Matilda was very sleepy. She had been clever for so long that she was quite tired out. It is indeed a very fatiguing thing, as no doubt you know. And the soldiers must have been sleepy too, for one by one the whole Army disappeared, and by the time Pridmore and Matilda reached home there was only one left, and he was the policeman at the corner.
The next day Matilda began to talk to Pridmore about the Green Land and the Cockatoucan and the Villa-residence-King, but Pridmore only said—
“Pack of nonsense! Hold your tongue, do!”
So Matilda naturally understood that Pridmore did not wish to be reminded of the time when she was an Automatic Nagging Machine, so of course, like a kind and polite little girl, she let the subject drop.
Matilda did not mention her adventures to the others at home because she saw that they believed her to have spent the time with her Great-aunt Willoughby.
And she knew if she had said that she had not been there she would be sent at once—and she did not wish this.
She has often tried to get Pridmore to take the wrong omnibus again, which is the only way she knows of getting to the Green Land; but only once has she been successful, and then the omnibus did not go to the Green Land at all, but to the Elephant and Castle.
But no little girl ought to expect to go to the Green Land more than once in a lifetime. Many of us indeed are not even so fortunate as to go there once.
WHEREYOUWANTOGOTO
OR THE BOUNCIBLE BALL
IT is very hard, when you have been accustomed to go to the seaside every summer ever since you were quite little, to be made to stay in London just because an aunt and an uncle choose to want to come and stay at your house to see the Royal Academy and go to the summer sales.
Selim and Thomasina felt that it was very hard indeed. And aunt and uncle were not the nice kind, either. If it had been Aunt Emma, who dressed dolls and told fairy-tales—or Uncle Reggie, who took you to the Crystal Palace, and gave you five bob at a time, and never even asked what you spent it on, it would have been different. But it was Uncle Thomas and Aunt Selina.
Aunt Selina was all beady, and sat bolt upright, and told you to mind what you were told, and Selim had been named after her—as near as they could get. And Uncle Thomas was the one Thomasina had been named after: he was deaf, and he always told you what the moral of everything was, and the housemaid said he was “near.”
“I know he is, worse luck,” said Thomasina.
“I mean, miss,” explained the housemaid, “he’s none too free with his chink.”
Selim groaned. “He never gave me but a shilling in his life,” said he, “and that turned out to be bad when I tried to change it at the ginger-beer shop.”
The children could not understand why this aunt and uncle were allowed to interfere with everything as they did: and they quite made up their minds that when they were grown up they would never allow an aunt or an uncle to cross their doorsteps. They never thought—poor, dear little things—that some day they would grow up to be aunts and uncles in their turn, or, at least, one of each.
It was very hot in London that year: the pavement was like hot pie, and the asphalt was like hot pudding, and there was a curious wind that collected dust and straw and dirty paper, and then got tired of its collection, and threw it away in respectable people’s areas and front gardens. The blind in the nursery had never been fixed up since the day when the children took it down to make a drop-scene for a play they were going to write and never did. So the hot afternoon sun came burning in through the window, and the children got hotter and hotter, and crosser and crosser, till at last Selim slapped Thomasina’s arms till she cried, and Thomasina kicked Selim’s legs till he screamed.
Then they sat down in different corners of the nursery and cried, and called each other names, and said they wished they were dead. This is very naughty indeed, as, of course, you know; but you must remember how hot it was.
When they had called each other all the names they could think of, Thomasina said, suddenly, “All right, Silly,” (that was Selim’s pet name)—“cheer up.”
“It’s too hot to cheer up,” said Selim, gloomily.
“We’ve been very naughty,” said Thomasina, rubbing her eyes with the paint rag, “but it’s all the heat. I heard Aunt Selina telling mother the weather wore her nerves to fiddle-strings. That just meant she was cross.”
“Then it’s not our fault,” said Selim. “People say be good and you’ll be happy. Uncle Reggy says, ‘Be happy, and perhaps you’ll be good.’ I could be good if I was happy.”
“So could I,” said Thomasina.
“What would make you happy?” said a thick, wheezy voice from the toy cupboard, and out rolled the big green and red india-rubber ball that Aunt Emma had sent them last week. They had not played with it much, because the garden was so hot and sunny—and when they wanted to play with it in the street, on the shady side, Aunt Selina had said it was not like respectable children, so they weren’t allowed.
Now the Ball rolled out very slowly—and the bright light on its new paint seemed to make it wink at them. You will think that they were surprised to hear a ball speak. Not at all. As you grow up, and more and more strange things happen to you, you will find that the more astonishing a thing is the less it surprises you. (I wonder why this is. Think it over, and write and tell me what you think.)
Selim stood up, and said, “Halloa”; but that was only out of politeness. Thomasina answered the Ball’s question.
“We want to be at the seaside—and no aunts—and none of the things we don’t like—and no uncles, of course,” she said.
“Well,” said the Ball, “if you think you can be good, why not set me bouncing?”
“We’re not allowed in here,” said Thomasina, “because of the crinkly ornaments people give me on my birthdays.”
“Well, the street then,” said the Ball; “the nice shady side.”
“It’s not like respectable children,” said Selim sadly.
The Ball laughed. If you have never heard an india-rubber ball laugh you won’t understand. It’s the sort of quicker, quicker, quicker, softer, softer, softer chuckle of a bounce that it gives when it’s settling down when you’re tired of bouncing it.
“The garden, then,” it said.
“I don’t mind, if you’ll go on talking,” said Selim kindly.
So they took the Ball down into the garden and began to bounce it in the sun, on the dry, yellowy grass of the lawn.
“Come on,” said the Ball. “You do like me!”
“What?” said the children.
“Why, do like I do—bounce!” said the Ball. “That’s right—higher, higher, higher!”
For then and there the two children had begun bouncing as if their feet were india-rubber balls, and you have no idea what a delicious sensation that gives you.
“Higher, higher,” cried the green and red ball, bouncing excitedly. “Now, follow me, higher, higher.” And off it bounced down the blackened gravel of the path, and the children bounced after it, shrieking with delight at the new feeling. They bounced over the wall—all three of them—and the children looked back just in time to see Uncle Thomas tapping at the window, and saying, “Don’t.”
You have not the least idea how glorious it is to feel full of bouncibleness; so that, instead of dragging one foot after the other, as you do when you feel tired or naughty, you bounce along, and every time your feet touch the ground you bounce higher, and all without taking any trouble or tiring yourself. You have, perhaps, heard of the Greek gentleman who got new strength every time he fell down. His name was Antæus, and I believe he was an india-rubber ball, green on one side where he touched the earth, and red on the other where he felt the sun. But enough of classical research.
Thomasina and Selim bounced away, following the Bouncible Ball. They went over fences and walls, and through parched, dry gardens and burning-hot streets; they passed the region where fields of cabbages and rows of yellow brick cottages mark the division between London and the suburbs. They bounced through the suburbs, dusty and neat, with geraniums in the front gardens, and all the blinds pulled half-way down; and then the lamp-posts in the road got fewer and fewer, and the fields got greener and the hedges thicker—it was real, true country—with lanes instead of roads; and down the lanes the green and red Ball went bouncing, bouncing, bouncing, and the children after it. Thomasina, in her white, starched frock, very prickly round the neck, and Selim, in his every-day sailor-suit, a little tight under the arms. His Sunday one was a size larger. No one seemed to notice them, but they noticed and pitied the children who were being “taken for a walk” in the gritty suburban roads.
“Where are we going?” they asked the Ball, and it answered, with a sparkling green and red smile—
“To the most delightful place in the world.”
“What’s it called?” asked Selim.
“It’s called Whereyouwantogoto,” the Ball answered, and on they went. It was a wonderful journey—up and down, looking through the hedges and over them, looking in at the doors of cottages, and then in at the top windows, up and down—bounce—bounce—bounce.
And at last they came to the sea. And the Bouncing Ball said, “Here you are! Now be good, for there’s nothing here but the things that make people happy.” And with that he curled himself up like a ball in the shadow of a wet sea-weedy rock, and went to sleep, for he was tired out with his long journey. The children stopped bouncing, and looked about them.
“Oh, Tommy;” said Selim.
THEY BOUNCED THROUGH THE SUBURBS.
“Oh, Silly!” said Thomasina. And well they might! In the place to which the Ball had brought them was all that your fancy can possibly paint, and a great deal more beside.
The children feel exactly as you do when you’ve had the long, hot, dirty train journey—and every one has been so cross about the boxes and the little brown portmanteau that was left behind at the junction—and then when you get to your lodgings you are told that you may run down and have a look at the sea if you’re back by tea time, and mother and nurse will unpack.
Only Thomasina and her brother had not had a tiresome journey—and there were no nasty, stuffy lodgings for them, and no tea with oily butter and a new pot of marmalade.
“There’s silver-sand,” said she—“miles of it.”
“And rocks,” said he.
“And cliffs.”
“And caves in the cliffs.”
“And how cool it is,” said Thomasina.
“And yet it’s nice and warm too,” said Selim.
“And what shells!”
“And seaweed.”
“And the downs behind!”
“And trees in the distance!”
“And here’s a dog, to go after sticks. Here, Rover, Rover.”
A big black dog answered at once to the name, because he was a retriever, and they are all called Rover.
“And spades!” said the girl.
“And pails!” said the boy.
“And what pretty sea-poppies,” said the girl.
“And a basket—and grub in it!” said the boy. So they sat down and had lunch.
It was a lovely lunch. Lobsters and ice-creams (strawberry and pine-apple), and toffee and hot buttered toast and ginger-beer. They ate and ate, and thought of the aunt and uncle at home, and the minced veal and sago pudding, and they were very happy indeed.
Just as they were finishing their lunch they saw a swirling, swishing, splashing commotion in the green sea a little way off, and they tore off their clothes and rushed into the water to see what it was. It was a seal. He was very kind and convenient. He showed them how to swim and dive.
“But won’t it make us ill to bathe so soon after meals? Isn’t it wrong?” asked Thomasina.
THE SEAL WAS VERY KIND AND CONVENIENT.
“Not at all,” said the seal. “Nothing is wrong here—as long as you’re good. Let me teach you water-leapfrog—a most glorious game, so cool, yet so exciting. You try it.”
At last the seal said: “I suppose you wear man-clothes. They’re very inconvenient. My two eldest have just outgrown their coats. If you’ll accept them——”
And it dived, and came up with two golden sealskin coats over its arm, and the children put them on.
“Thank you very much,” they said. “You are kind.”
I am almost sure that it has never been your luck to wear a fur coat that fitted you like a skin, and that could not be spoiled with sand or water, or jam, or bread and milk, or any of the things with which you mess up the nice new clothes your kind relations buy for you. But if you like, you may try to imagine how jolly the little coats were.
Thomasina and Selim played all day on the beach, and when they were tired then went into a cave, and found supper—salmon and cucumber, and welsh-rabbit and lemonade—and then they went to bed in a great heap of straw and grass and fern and dead leaves, and all the delightful things you have often wished to sleep in. Only you have never been allowed to.
In the morning there were plum-pudding for breakfast, and roast duck and lemon jelly, and the day passed like a happy dream, only broken by surprising and delightful meals. The Ball woke up and showed them how to play water-polo; and they bounced him on the sand, with shrieks of joy and pleasure. You know, a Ball likes to be bounced by people he is fond of—it is like slapping a friend on the shoulder.
There were no houses in “Whereyouwantogoto,” and no bathing machines or bands, no nursemaids or policemen or aunts or uncles. You could do exactly what you liked as long as you were good.
“What will happen if we’re naughty?” Selim asked. The Ball looked very grave, and answered—
“I must not tell you; and I very strongly advise you not to try to find out.”
“We won’t—indeed, we won’t,” said they, and went off to play rounders with the rabbits on the downs—who were friendly fellows, and very keen on the game.
On the third evening Thomasina was rather silent, and the Ball said, “What’s the matter, girl-bouncer? Out with it.”
So she said, “I was wondering how mother is, and whether she has one of her bad headaches.”
The Ball said, “Good little girl! Come with me and I’ll show you something.”
He bounced away, and they followed him, and he flopped into a rocky pool, frightening the limpets and sea-anemones dreadfully, though he did not mean to.
“Now look,” he called from under the water, and the children looked, and the pool was like a looking-glass, only it was not their own faces they saw in it.
They saw the drawing-room at home, and father and mother, who were both quite well, only they looked tired—and the aunt and uncle were there—and Uncle Thomas was saying, “What a blessing those children are away.”
“Then they know where we are?” said Selim to the Ball.
“They think they know,” said the Ball, “or you think they think they know. Anyway, they’re happy enough. Good-night.”
And he curled himself up like a ball in his favourite sleeping-place. The two children crept into their pleasant, soft, sweet nest of straw and leaves and fern and grass, and went to sleep. But Selim was vexed with Thomasina because she had thought of mother before he had, and he said she had taken all the fern—and they went to sleep rather cross. They woke crosser. So far they had both helped to make the bed every morning, but to-day neither wanted to.
“I don’t see why I should make the beds,” said he; “it’s a girl’s work, not a boy’s.”
“I don’t see why I should do it,” said Thomasina; “it’s a servant’s place, not a young lady’s.”
And then a very strange and terrible thing happened. Quite suddenly, out of nothing and out of nowhere, appeared a housemaid—large and stern and very neat indeed, and she said—
“You are quite right, miss; it is my place to make the beds. And I am instructed to see that you are both in bed by seven.”
Think how dreadful this must have been to children who had been going to bed just when they felt inclined. They went out on to the beach.
“You see what comes of being naughty,”[69] [70] [71] said Thomasina; and Selim said, “Oh, shut up, do!”
SUDDENLY, OUT OF NOTHING AND NOWHERE, APPEARED A LARGE, STERN HOUSEMAID.
They cheered up towards dinner-time—it was roast pigeons that day and bread sauce, and whitebait and syllabubs—and for the rest of the day they were as good as gold, and very polite to the Ball. Selim told it all about the dreadful apparition of the housemaid, and it shook its head (I know you’ve never seen a ball do that, and very likely you never will) and said—
“My Bouncible Boy, you may be happy here for ever and ever if you’re contented and good. Otherwise—well, it’s a quarter to seven—you’ve got to go.”
And, sure enough, they had to. And the housemaid put them to bed, and washed them with yellow soap, and some of it got in their eyes. And she lit a night-light, and sat with them till they went to sleep, so that they couldn’t talk, and were ever so much longer getting to sleep than they would have been if she had not been there. And the beds were iron, with mattresses and hot, stuffy, fluffy sheets and many more new blankets than they wanted.
The next day they got out as early as they could and played water football with the seal and the Bouncible Ball, and when dinner-time came it was lobster and ices. But Thomasina was in a bad temper. She said, “I wish it was duck.” And before the words had left her lips it was cold mutton and rice-pudding, and they had to sit up to table and eat it properly too, and the housemaid came round to see that they didn’t leave any bits on the edges of their plates, or talk with their mouths full.
There were no more really nice meals after that, only the sort of things you get at home. But it is possible to be happy even without really nice meals. But you have to be very careful. The days went by pleasantly enough. All the sea and land creatures were most kind and attentive. The seal taught them all it knew, and was always ready to play with them. The star-fish taught them astronomy, and the jelly-fish taught them fancy cooking. The limpets taught them dancing as well as they could for their lameness. The sea-birds taught them to make nests—a knowledge they have never needed to apply—and if the oysters did not teach them anything it was only because oysters are so very stupid, and not from any lack of friendly feeling.
The children bathed every day in the sea,[73] [74] [75] and if they had only been content with this all would have been well. But they weren’t.
A LONG, POINTED THING CAME SLOWLY UP OUT OF THE SAND.
“Let’s dig a bath,” said Selim, “and the sea will come in and fill it, and then we can bathe in it.”
So they fetched their spades and dug—and there was no harm in that, as you very properly remark.
But when the hole was finished, and the sea came creep, creep, creeping up—and at last a big wave thundered up the sand and swirled into the hole, Thomasina and Selim were struggling on the edge, fighting which should go in first, and the wave drew sandily back into the sea, and neither of them had bathed in the new bath. And now it was all wet and sandy, and its nice sharp edges rounded off, and much shallower. And as they looked at it angrily, the sandy bottom of the bath stirred and shifted and rose up, as if some great sea-beast were heaving underneath with his broad back. The wet sand slipped back in slabs at each side, and a long pointed thing like a thin cow’s back came slowly up. It showed broader and broader, and presently the flakes of wet sand were dropping heavily off the top of a brand-new bathing machine that stood on the sand over where their bath had been.
“Well,” said Selim, “we’ve done it this time.”
They certainly had, for on the door of the bathing machine was painted: “You must not bathe any more except through me.”
So there was no more running into the sea just when and how they liked. They had to use the bathing machine, and it smelt of stale salt water and other people’s wet towels.
After this the children did not seem to care so much about the seaside, and they played more on the downs, where the rabbits were very kind and hospitable, and in the woods, where all sorts of beautiful flowers grew wild—and there was nobody to say “Don’t” when you picked them. The children thought of what Uncle Thomas would have said if he had been there, and they were very, very happy.
But one day Thomasina had pulled a lot of white convolvulus and some pink geraniums and calceolarias—the kind you are never allowed to pick at home—and she had made a wreath of them and put it on her head.
Then Selim said, “You are silly! You look like a Bank Holiday.”
And his sister said, “I can’t help it. They’d look lovely on a hat, if they were only artificial. I wish I had a hat.”
And she had. A large stiff hat that hurt her head just where the elastic was sewn on, and she had her stiff white frock that scratched, her tiresome underclothing, all of it, and stockings and heavy boots; and Selim had his sailor suit—the every-day one that was too tight in the arms; and they had to wear them always, and their fur coats were taken away.
They went sadly, all stiff and uncomfortable, and told the Bouncible Ball. It looked very grave, and great tears of salt water rolled down its red and green cheeks as it sat by the wet, seaweed-covered rock.
“Oh, you silly children,” it said, “haven’t you been warned enough? You’ve everything a reasonable child could wish for. Can’t you be contented?”
“Of course we can,” they said—and so they were—for a day and a half. And then it wasn’t exactly discontent but real naughtiness that brought them to grief.
They were playing on the downs by the edge of the wood under the heliotrope tree. A hedge of camellia bushes cast a pleasant shadow, and out in the open sunlight on the downs the orchids grew like daisies, and the carnations like buttercups. All about was that kind of turf on which the gardener does not like you to play, and they had pulled armfuls of lemon verbena and made a bed of it. But Selim’s blouse was tight under the arms. So when Thomasina said—
“Oh, Silly dear, how beautiful it is, just like fairyland,” he said—
“Silly yourself. There’s no such thing as fairyland.”
Just then a fairy, with little bright wings the colour of a peacock’s tail, fluttered across the path, and settled on a magnolia flower.
“Oh! Silly darling,” cried Thomasina, “it is fairyland, and there’s a fairy, such a beautiful dear. Look—there she goes.”
But Selim would not look—he turned over and hid his eyes.
“There’s no such thing as fairyland, I tell you,” he grunted, “and I don’t believe in fairies.”
And then, quite suddenly and very horribly the fairy turned into a policeman—because every one knows there are such things as policemen, and any one can believe in them.
And all the rare and beautiful flowers[79] [80] [81] withered up and disappeared, and only thorns and thistles were left, and the misty, twiny trim little grass path that led along the top of the cliffs turned into a parade, and the policeman walked up and down it incessantly, and watched the children at their play, and you know how difficult it is to play when any one is watching you, especially a policeman. Selim was extremely vexed: that was why, he said, there couldn’t possibly be glow-worms as big as bicycle lamps, which, of course, there were in “Whereyouwantogoto.” It was after that that the gas-lamps were put all along the parade, and a pier sprang up on purpose to be lighted with electricity, and a band played, because it is nonsense to have a pier without a band.
IT IS DIFFICULT TO PLAY WHEN ANY ONE IS WATCHING YOU, ESPECIALLY A POLICEMAN.
“Oh, you naughty, silly children,” said the Bouncible Ball, turning red with anger, except in the part where he was green with disgust; “it makes me bounce with rage to see how you’ve thrown away your chances, and what a seaside resort you’re making of ‘Whereyouwantogoto.’”
And he did bounce, angrily, up and down the beach till the housemaid looked out of the cave and told the children not to be so noisy, and the policeman called out—
“Now then, move along there, move along. You’re obstructing of the traffic.”
And now I have something to tell you which you will find it hard to make any excuses for. I can’t make any myself. I can only ask you to remember how hard it is to be even moderately good, and how easy it is to be extremely naughty.
When the Bouncible Ball stopped bouncing, Selim said—
“I wonder what makes him bounce.”
“Oh no, don’t!” cried Thomasina, for she had heard her brother wonder that about balls before, and she knew all too well what it ended in.
“Oh, don’t,” she said, “oh, Silly, he brought us here, he’s been so kind.” But Selim said, “Nonsense; balls can’t feel, and it will be almost as good to play with after I’ve looked inside it.”
And then, before Thomasina could prevent him, he pulled out the knife Uncle Reggy gave him last holiday but one, and catching the Ball up, he plunged the knife into its side. The Bouncible Ball uttered one whiffing squeak of pain and grief, then with a low, hissing sigh its kindly spirit fled, and it lay, a lifeless mass of paint and india-rubber in the hands of its assassin. Thomasina burst into tears—but the heartless Selim tore open the Ball, and looked inside. You know well enough what he found there. Emptiness; the little square patch of india-rubber that makes the hard lump on the outside of the ball which you feel with your fingers when the ball is alive and his own happy, bouncing, cheerful self.
The children stood looking at each other.
“I—I almost wish I hadn’t,” said Selim at last; but before Thomasina could answer he had caught her hand.
“Oh, look,” he cried, “look at the sea.”
It was, indeed, a dreadful sight. The beautiful dancing, sparkling blue sea was drying up before their eyes—in less than a moment it was quite flat and dusty. It hurriedly laid down a couple of railway lines, ran up a signal-box and telegraph-poles, and became the railway at the back of their house at home.
The children, gasping with horror, turned to the downs. From them tall, yellow brick houses were rising, as if drawn up by an invisible hand. Just as treacle does in cold weather if you put your five fingers in and pulled them up. But, of course, you are never allowed to do this. The beach got hard—it was a pavement. The green downs turned grey—they were slate roofs—and Thomasina and Selim found themselves at the iron gate of their own number in the terrace—and there was Uncle Thomas at the window knocking for them to come in, and Aunt Selina calling out to them how far from respectable it was to play in the streets.
They were sent to bed at once—that was Aunt Selina’s suggestion—and Uncle Thomas arranged that they should have only dry bread for tea.
Selim and Thomasina have never seen “Whereyouwantogoto” again, nor the Bouncible Ball—not even his poor body—and they don’t deserve to either. Of course, Thomasina was not so much to blame as Selim, but she was punished just the same. I can’t help that. This is really the worst of being naughty. You not only have to suffer for it yourself, but some one else always has to suffer too, generally the person who loves you best.
You are intelligent children, and I will not insult you with a moral. I am not Uncle Thomas. Nor will I ask you to remember what I have told you. I am not Aunt Selina.
THE BLUE MOUNTAIN
THE BLUE MOUNTAIN
TONY was young Tony, and old Tony was his grandfather. This story is about young Tony, and no human being believes a word of it, unless young Tony does.
Tony was born in the town of Antioch. This is not the same Antioch that you read about in history, but quite a different place. It was a place where nearly every one was very dark as to the complexion, and rather short as to the temper and figure. People who were fair in the face and easy in the temper were not thought much of in Antioch. When Tony’s mother saw that her baby was as fair as a daffodil and as good as gold, and laughed all day, she said, “Oh dear, oh dear, I suppose he takes after his grandfather, he is not in the least like my family,” and the matter annoyed her so much that she died.
Then there was only old Tony left to look after young Tony, because his father had been killed in the wars—-only a few weeks before.
The people of Antioch were always fighting the neighbouring tribes, red-faced savages who deserved no better fate than to be killed, only, of course, sometimes a few Antiochians had to be killed too, because that is part of the game, and if there were no danger there would be no glory, would there?
Little Tony’s hair remained yellow, and his habit of laughing grew with his years, and he learned his lessons and he learned his play. He was excellent company, and if it had not been for the yellowness of his hair and the gentleness of his nature, he would have been quite popular among his schoolmates.
His grandfather called him “gentle,” but the people of Antioch called him “lazy,” for they, as I said, were very black, and generally angry. They scurried up and down in their rocky little city, and always they seemed to be driven by most urgent affairs, hurrying to keep important appointments. They ran about all day long, attending to their business, and hardly stopping even for their dinner or their tea, and no one ever saw any of them asleep.
“Why is it, Grandfather?” young Tony[89] [90] [91] asked one day, “what is it all about? why do they never sit down quietly like you and me?”
THE PEOPLE OF ANTIOCH WERE ALWAYS IN A HURRY AND GENERALLY ANGRY.
“It is the great heart of the Nation, my boy,” said old Tony, “it cannot be still; it is in the breed, you know, they can’t help it. They are all alike too, except you and me. Why, bless your heart, look at the King, he is more in a hurry than all the rest, and more—and more noble and active, bless him.”
The old man ended his speech in quite a different voice from the one he had begun with. This was because he suddenly caught the glitter of the King’s crown as the Monarch popped round the corner.
The King of Antioch was always in a hurry, always running somewhere or other, consequently he was seldom on his throne, and his loyal subjects had to look out very sharply, for he was always sure to be where they least expected him. You may think that they could have got over this little difficulty by always looking for the King where they least expected him, but if you try this simple experiment for yourself with your governess or tutor, or even your nurse, I think you will find that it is not so easy as it looks.
“Ha!” said the King, standing in the doorway and laughing cheerfully, “talking treason, eh? well, you know what the punishment for that is. Pinching with black pincers, you know, till—well—till you don’t feel the pinching any more.”
“Aha! your Majesty always has such a pleasant way with you,” said old Tony politely; and young Tony decided that when he grew up he would try not to have any pleasant ways at all.
The King rustled quickly round the little house, and looked at everything—dresser, chairs, plates and pots. He was sorry that there was nothing that he could find fault with, so he said, “Beware of Luxury,” and hurried off to make his presence felt in some other humble home. There was no pride about King Anthony XXIII. He just dropped in without an invitation and took his subjects as he found them.
“King Anthony XXIII. is the noblest of monarchs,” said old Tony, as he and his grandson sat down to their plain supper.
“It’s all right, grandfather, he has quite gone, he’s not listening—for a wonder!” said young Tony.
Meantime the King was hurrying in and out and up and down the crowded streets of his city, picking up little bits of information, and making his subjects feel that his kingship was not a mere matter of form, but that he was really interested in the most humble life among his people.
It was a strange town, all up-hill and down-hill, with steep rocks and precipices all mixed up with the public streets. The people, for all their busy habits, had no trade, or rather they did not manufacture anything. They built houses, and brought up their families. They wrapped their children up very snugly and carried them about at an earlier age than we consider safe, and they milked their cows, which were large and green and had wings, and they drank the milk, and they gathered the fruit of the trees that grew on the plain below the town, and they got on very well indeed. There was only one drawback to life in Antioch, and that was its uncertainty. At any moment an earthquake might occur, then down would go half the town, and the busy citizens had it all to build again. They soon did it, for they were nothing if not industrious. A much more awful thing was the storm of hot rain that now and then fell on the town, a blighting rain that killed all it touched. This was more dreaded than even the earthquakes, but fortunately it very seldom happened.
Old Tony was beadle and sexton and keeper of the town records; and very nicely he kept them too. There was not a speck of dirt on one of them. He used to spend hours and hours polishing the records, and he scoured the tombstones till they shone again; and he had most of the inscriptions by heart. After an earthquake he was always most careful to put the tombstones back in their proper places, and one day, when he was doing this, he came on a stone he did not remember to have seen before. He called to young Tony, who had had a Board School education, to see if he could read the bits of words that were carved upon it.
“It seems like a foreign language,” said he.
“I can’t make it out,” said young Tony, “it is not carved, it is in the stone somehow. Looks as if it were coming through from the other side.”
He turned the stone over, and there, on the other side, was an inscription which both of them had read a hundred times.
“HERE LIES HENRY BIRKBECK,
MAGICIAN TO THE INSTITUTE,
However humble he seems to you,
His last foretelling is going to come true.
P.S.—You see if it doesn’t.”
“Dear me,” said old Tony. “Poor old Henry Birkbeck, it seems like yesterday; yes, he was very respectable, but only in a small way of business. A magician he was by trade, but no one thought much of him, except perhaps the King, and he never gave him a lift. He used to do things with eggs and a hat. He broke the eggs as often as not. And the goldfish and handkerchief he hardly ever brought off.”
Old Tony began to lay down the tombstone, but young Tony held it up with one hand and tried to scrape the back of it with the other.
“There’s something here,” he said, “let’s set it upright instead of laying it down, and I will scrub it and see what the letters are. Poor old Mr. Birkbeck, I wonder what his last foretelling was. Was he good at prophesying, grandfather?”
“Not a bit,” said the sexton, “and to do him justice he almost gave it up in his later years. You see people laughed at him so, because the things that he foretold never happened. Towards the end he grew very feeble—hardly prophesied a single prophecy from one year’s end to another. Sometimes he would say, ‘I should not wonder if it rained before Sunday,’ but then he never wondered at anything. He was a calm old man, was poor Henry. It took a good deal to astonish him.”
Young Tony tried to interest his boy friends in the back of poor old Henry Birkbeck’s tombstone, but nobody cared. They were all in too much of a hurry to care for an occupation so slow as cleaning tombstones, but Tony worked away perseveringly. He cleaned it with soap, and he cleaned it with soda, with brickdust and vinegar, with rotten stone and washleather, with patience and elbow grease, and the last two, as you know, will clean almost anything. So after a time a few letters began to show distinctly here and there, and presently Tony found he could read whole words.
There was “milk” and “mountain,” and a word that looked like “Jilk,” only of course it could not be that. And the last word of all was “reign,” and the second word of all was “Tony.”
“It must be something to do with me,” said young Tony, “because of my name being in it.”
“It must have something to do with the King,” said old Tony, “because it says ‘reign,’ so you’d better cut off to the Palace, and look sharp about it, or His Majesty will know the reason why.”
So Tony looked sharp about it, and got to the Palace in less than five minutes. For a wonder the King was not engaged in dropping in on his subjects, but was on his throne amid his fussy black courtiers, who were all busy trying to make themselves as small as they could.
This was because the King was very short, though he did not like to say so. He always had himself described in the Census and the Palace Reports as a “powerful man of middle height,” though he was nowhere near the middle height, and no more powerful than other people.
“Well, boy,” said King Anthony XXIII., “what have you come here for?”
“There is a prophecy,” said Tony.
“There are a good many,” said King Anthony, “but they don’t amount to much since poor Henry Birkbeck died. He was something like a prophet,” he went on, turning to his courtiers; “he foretold, when I was only a baby, that if I grew up I should perhaps be king. The late King, my father, was very pleased, I remember.”
The courtiers all bowed, and said it was really wonderful. Tony said,
“Well, then you’d better come and have a look at this prophecy, because it is the late Mr. Birkbeck’s last one, and he said it’ll come true.”
“Bring it here, can’t you?” said the King.
“No, I can’t,” said the boy. “It’s on his tombstone, so there. I can’t carry tombstones about.”
“No,” said the King thoughtfully, “of course you are not powerfully built. You are nowhere near the medium height.”
“Come and look at it if you want to,” said Tony. “I’m in no hurry.”
“Well,” said King Anthony, “I don’t care if I do. I’m tired of sitting still.”
So off they all went, King, Court, heralds, men-at-arms, banner-bearers and spearmen, down the narrow, dark, crooked town streets, till they came to the churchyard where the tombstones were—both the upright and the flat kind.
Tony ran on ahead and knelt in front of the tombstone. Then he jumped up and called out,
“You hurry up, it’s as plain now as the nose on your face.”
“You should say the royal nose on your Majesty’s royal face,” said old Tony anxiously.
But the King was too interested to care about even his subjects’ manners.
OFF THEY ALL WENT, KING, COURT, AND MEN-AT-ARMS.
[100] [101]
He came up to the tombstone, and on it he read, and Tony read, and all the courtiers read:—
“When Tony drinks the Blue Mountain’s milk
He shall wear a Sunday suit of silk.
He shall be tallest in all the Land,
And hold the town under his command.
He shall have greatness and we shall have grain;
Soon may it happen and long may he reign!
Hurrah.
H. T. Birkbeck.”
The King read this, and said—
“Well, I never!”
And all the courtiers said the same.
“Tony means Me,” said the King.
The courtiers said that of course it did.
“I am King Tony XXIII.,” said he.
And the courtiers said of course he was.
They all spoke at once like a chorus.
“I was christened Anthony, of course,” his restless Majesty went on, fidgeting with his gold collar; “but I know that my subjects have always spoken of me behind my back by the endearing diminutive.”
The courtiers assured the King that this was so.
“I suppose there’s no one else called Tony?” The King turned a threatening glance on the crowd, and every one hastened to say “No, there wasn’t.” But old Tony turned extremely pale, and hurrying into the vestry, he tampered with the register of births, and altered his own name to Sydney Cecil Ernest Watchett.
But young Tony spoke up. “My name’s Tony,” said he.
“Oh, is it?” said His Majesty. “We’ll soon see about that. Guards, seize him! Now, what is your name?”
“Tony,” said he.
“Your name is not Tony,” said the King, “your name is——” he could not think of a name at the moment, so he stopped.
Tony said, “My name is Tony.”
“Take him to the Parliament House,” said the King, beside himself with rage. “Give him a taste of the Mace,” and Tony tasted the Mace and was stamped on by the Great Seal, who was very fierce and lived in a cage at the Parliament House, until he was stiff and sore and sorry enough to be glad to say that his name was anything the King liked, except Tony, which of course it never, never could have been. He admitted at last that his name was William Waterbury Watchett, and was discharged with a caution.
TONY WAS STAMPED ON BY THE GREAT SEAL, WHO WAS VERY FIERCE.
[104] [105]
“But my name is Tony after all,” he said to himself as he went home, full of sad memories of the Mace and the Great Seal. “I wonder where the Blue Mountain is?”
Young Tony thought a good deal about poor Henry Birkbeck’s prophecy. Perhaps the Great Seal had stamped it on his memory. Anyway he could not forget it, and all the next day he was wandering about on the steep edge of the town, looking out over the landscape below. It was not an interesting landscape. All round the brown hill where the town was lay the vast forests of green trees, something like bamboos, whose fruit the people ate; and beyond that one could see the beginnings of a still larger forest, where none of the people of Antioch had ever dared to go—the forest, whose leaves were a hundred times as big as the King himself, and the trunks of the trees as big as whole countries. Above all was the blue sky—but, look as Tony would, he could see no blue mountain.
Then suddenly he saw the largest forest shake and shiver—its enormous leaves swaying this way and that.
“It must be an earthquake,” said Tony, trembling, but he did not run away. And his valour was rewarded as valour deserves to be. The next moment the vast branches of the enormous forest parted, and a giant figure came out into the forest of bamboo-like trees. It was a figure more gigantic than Tony had ever imagined possible. It had long yellow hair. In its hand it carried a great white bowl, big enough to float a navy in. If such an expression did not sound rather silly, I should say that this figure gave Tony the idea of a little-girl-giant. It sat down among the bamboo forest, crushing millions of trees as it sat. With a spoon twice the length of the King’s banqueting hall, it began to eat out of the tremendous basin. Tony saw great lumps, like blocks of soft marble, balanced on the vast spoon, and he knew that the giant-little-girl was eating giant-bread-and-milk. And she wore a giant frock, and the frock was blue. Then Tony understood. This was the “Blue Mountain,” and in that big big sea of a basin there was milk—the Blue Mountain’s milk.
Tony stood still for a moment, then turned and ran as hard as he could straight into the Royal presence. To be more exact, he ran into the Royal waistcoat, for the King, in a hurry, as usual, was coming out of his palace gates with a rush. The King was extremely[107] [108] [109] annoyed. He refused to listen to a word Tony had to say until Parliament had been called together, and had passed a Bill strengthening the enactments against cheek. Then he allowed Tony to tell his tale. And when the tale was told every one ran to the battlements of the town to look. There was no blue mountain to be seen.
THE GIANT-LITTLE-GIRL.
Then his Majesty told Tony what he thought of him, and it was not pleasant hearing.
“I am not a liar,” said Tony; “I am very sorry I told you anything about it; I might jolly well have gone and got it for myself. My name is——William——Waterbury——Watchett.” He stopped in confusion.
“I should think it was,” said the King; “if there is any mountain, which I don’t for a moment believe, you had better go and fetch me some of the milk (not that I think there is any) out of the mountain’s basin (which I cannot believe exists outside of your imagination). If you bring it to this address you will be suitably rewarded.”
“All right,” said Tony; “shall I fetch it in a jug, or will they lend me a can?”
“I will lend you my mug,” said the King; “and mind you bring it back full.”
So Tony took the mug. It had “For a good little King. A present from Antwerp,” on it. And he kissed his grandfather, and started off on his long, perilous journey.
“I suppose he will give me a reward if I get it,” he thought, “and if not, well, it’s an adventure, anyway.”
He passed through the crowded streets, where every one was rushing about in the usual frantic haste, and out at the town gates, and down the road into the forest. The trunks of the trees towered tall and straight above, and a subdued green light shone all about him.
The ground was very broken and uneven, and often Tony had to go a long way round to avoid some great rock or chasm. But he travelled fast, for he was a quick walker, and he did not miss the way once, although, of course, it was quite a strange country to him.
There had been evening classes at his school to teach the boys the art of finding their way in strange places, and Tony had attended all the lectures and taken notice as well as notes. And now he was able to practise what he had learned, and he was glad he had not wasted his time in drawing pictures of the masters, or playing nibs with the boys next him, and throwing ink pellets at more studious boys.
But the journey was longer than he expected, and the mug was rather in his way. He was very much afraid of breaking that mug: it is an awkward thing to break a mug with “A present for a good King” on it. It is so difficult to replace. There are very few of those mugs made nowadays. There is little or no demand for them.
But at last the green light of the forest began to grow brighter, and Tony saw that he was approaching a sort of clearing among the trees, so he put his best foot foremost, without stopping to think which was his worst foot—always a mistake when you are tired and footsore.
And now he came out from under the tall branches, and saw a round open space in the forest, where millions of fallen trees lay on the ground. And he knew that this was the spot where the mountain had sat down to eat its unimaginable enormous breakfast. But there was no mountain to be seen, and Tony knew that he could do nothing but sit down and wait, in the hope that the Blue Mountain would come next morning to eat its breakfast in the same place.
So he looked about for a place to rest safely in, and presently found just what he wanted—a little cave, whose walls and roof were of dried earth—and there he stayed all that day and night, eating the fruit of the fallen trees.
And next morning there was a rustling and a swaying of the trees, and the Blue Mountain came striding over the tall tree-tops, bending down the forest as she came on colossal black legs and massive shoes with monstrous ankle straps. Each shoe was big enough to have crushed a hundred Tonys at one step. So he hid in his cave, and presently knew by the shaking of the ground, like an earthquake, that the mountain had sat down.
Then he came out. He was too near to see the mountain properly, but he saw a great blue-fold of giant frock near him, and far above him towered the blue heights of the giant-little-girl’s knees. On the summit of these shone a vast white round—the great bread-and-milk basin.
Tony started to climb the blue-fold. It was stiff, starched—with giant starch, I suppose—and it bore his weight easily. But it was a long climb, and he drew a deep breath of thankfulness when he reached the broad table-land of the giant-little-girl’s knees—and now the smooth china roundness of the big basin was before him. He tried its polished surface again and again, and always fell back baffled. Then he saw that he might climb up the sleeve of the gigantic arm whose hand held the basin. With his heart in his mouth he began the ascent, slowly and carefully, holding the precious mug closely to his breast. His breath came faster and faster as he went up and up, and at last stood triumphantly on the edge of the great blue sleeve. From there to the edge of the basin it was easy to crawl, and now at last he stood on the giddy verge of the monstrous basin, and looked down at the lake of milk with the rocks of bread in it, many feet below. The great height made him giddy. He lost his footing, and still clasping the mug, he fell headlong into the giant-bread-and-milk. The bread rocks were fortunately soft. Tony picked himself up. He was wet, but no bones were broken, and the mug—oh, joy! the mug was safe. Tony looked it over anxiously as he sat on a rock, a sloppy and uncertain resting place. There was only one small crack near the handle, and Tony was almost sure that that had been there before.
“I don’t know however I shall get out again,” said Tony; “perhaps I never shall, but in case I do, I suppose I had better fill the mug”; so he stooped from the rocks and filled the mug from the lake of milk, which was much thicker than the milk of the green cows with wings, the only milk Tony was used to. He had just filled the mug and tied it down with a piece of parchment which he had taken from the Town Records and brought with him for the purpose, when a noise like thunder suddenly broke on his ear. And indeed it very nearly broke the ear itself, and so startled Tony that the precious mug all but slipped from his grasp. Then a wave of milk swept up almost over his head. The whole of the massive basin was moved sideways. Then came a shock like an earthquake. The basin was being set on the ground. Tony felt that the Blue Mountain had seen him and had screamed. What would the giant-little-girl do? Would she kill him? If so, how?
These questions afforded Tony food for some interesting reflections during the next few moments.
He looked round him for a way of escape. Everywhere towered the smooth white walls. The tremendous spoon which he had seen the Blue Mountain use had, unfortunately, not[115] [116] [117] been left in the basin, or he could have climbed out by that. He gave himself up for lost. Then suddenly he saw the trunk of a slender tree appear at the edge of the basin. It was pushed down towards him. Yes on to the very bread-rock on which he crouched. Would it crush him? No! The end of it rested on the rock by his side; it gently moved towards him. He saw now that the Blue Mountain was not cruel. She was not bent on destroying him. She was offering him a way of escape. He eagerly climbed the tree. When he was half-way up, however, the giant-little-girl flung the tree aside, and with Tony still clinging to it, it fell crashing into the forest. When he came to himself he almost shouted for joy to find the mug still whole.
TONY AMONG THE ROCKS IN THE BREAD-AND-MILK BASIN.
He never knew how he got home.
When he took the mug to the King the monarch looked at it, and said—
“The milk’s very thick.”
“It’s giant cow’s milk,” said Tony, “you drink it up and let’s see what happens.”
“I don’t know,” said the King, suspiciously, “suppose it’s poison; I shall have it analysed.”
“Well, you promised me a reward,” said Tony, “and you wouldn’t grudge it if you knew what a time I’ve had of it. I might have been killed, you know.”
“Reward!” said the King, who had been looking at the mug, “reward! when you have cracked my mug—my own only mug, with ‘A present for a good King’ on it. Reward indeed! a stamp from the Great Seal would be more——”
But Tony was gone. He ran home to tell his grandfather—but his grandfather was not there—only a letter lay on the kitchen table.
“Dear grandson,” it said, “the King has found out that my name was entered in the register as Anthony Antrobus, and he refuses to believe that the alteration to Sydney Cecil Ernest Watchett was made at my birth. So I am seeking safety at a distance. I have only one piece of advice to give you. Do so too.—Your loving Grandfather.”
This seemed such good advice to Tony, whose name was also in the register, that he was just going to take it when the door was flung open, and in rushed the King and the Army. They hustled and bustled and rustled round the house, breaking and tearing everything, and when there was nothing more to spoil they carried Tony off to prison.
“So this is my reward for getting the milk for him,” said poor Tony to himself, as he sat in prison, loaded with chains, and waiting for his trial. “I wish I had drunk the milk myself. This is what comes of loyalty. But I don’t care, my name is Tony, and his is not, and I will say so too, if I hang for it.”
Acting on this resolution next day, at his trial, Tony said so, and what is more, he came very near indeed to hanging for it. For King Anthony XXIII. was furious. He absolutely danced with rage, and it took six Prime Ministers to restrain his emotion while the trial went on. Tony was tried for an attempt to murder the King. The whole thing, said the Public Persecutor, was nothing but a plot. The prophecy of Henry Birkbeck, which nobody had seen, till Tony found it; the Blue Mountain, which nobody but Tony had seen at all; the thick milk so mysteriously obtained, all pointed to dark treason and villainy. The crack in the mug was a peculiarly incriminating circumstance. (I cannot help the long words—Public Persecutors will use them.) It was a vile plot, the Persecutor said, but it had failed. The Public Analyst gave evidence that the milk was not milk at all, but some explosive substance too dangerous to analyse.
Tony looked at the Jury and he looked round the Court, and he saw that the case did indeed look black against himself. When he was asked what was his defence, he said—
“There is no pleasing some people.”
“It is my duty to caution you,” said the Persecutor, “that everything you say will be used against you.”
“I am sure it will,” said Tony, wearily, “but I can’t help that, everything I do is used against me too. I needn’t have told any one anything about it. I might have got the milk myself and been King, but I got it for him, and I did not crack the mug. At least, I am almost sure not. I only wish I had drunk the milk.”
“Make him drink it now,” shouted a thousand voices from the crowded Court.
“Don’t!” said the King, hastily, “it might not be poison after all.”
“You can’t have it both ways, your Majesty,” said the Persecutor bravely; “either it is poison, in which case the Prisoner deserves to drink it, or it is not poison, in which case the Prisoner leaves the Court without a stain upon his character.”
“It is poison!”
“EVERYTHING YOU SAY WILL BE USED AGAINST YOU,” SAID THE PUBLIC PERSECUTOR.
[122] [123]
“It isn’t!”
“It is!”
“It is not!”
The shouts rose louder and louder.
“It is not poison, it is milk!” cried Tony, and suddenly seizing the mug of milk, which had been brought into the Court to give its evidence, he lifted it to his lips, and before the Jailer could prevent it, he drained the milk to the last drop and ran out of the Court. For every one was too astonished to stop him.
The moment he was outside, he felt a sudden and awful change in himself. He was growing, growing, growing. He hurried out of the town. He felt that it would soon be too small to hold him. Outside he got bigger and bigger till the trees of the nearer forest were like grass under his feet, and the mug ran out of his hand like a little grain of rape-seed. And there beside him stood the Mountain—a little girl in a blue dress—and he was taller than she was.
“Hullo!” said the Blue Mountain, “where did you spring from?”
“From the town down there,” said Tony.
“There?” said the Mountain, stooping, “that’s not a town, silly, you know it’s only an ant-heap, really.”
“It is my town,” said Tony, “and its name is Antioch, and——”
And then he told her the whole story. In the middle of it she sat down to listen better, crushing millions of trees as she sat. And Tony sat down, crushing other millions, only now it seemed to him that he had sat down on the grass. It makes a great deal of difference what size you are.
“And that is where I used to live,” said Tony, pointing to the town, “and my name is Tony.”
“I know that,” said the Blue Mountain, “but you live next door to us, you know you do, you always did, and that is only an ant-heap.”
And when Tony looked down again it seemed to him that perhaps it really was only an ant-heap.
All the same he knew the King when he saw him hurrying along the ramparts, and he picked the King up and put him on a cow’s ear. And the cow scratched its ear with its hind foot. And that was the end of the King.
“Don’t tease the ants,” said the Blue Mountain. “People pour boiling water sometimes, or dig up the heaps, but I think it’s cruel.”
HE WAS GROWING, GROWING, GROWING.
[126] [127]
Tony remembered the hot rain and the earthquakes.
“It is a nice story,” she said, “of course the grass is like a forest to the ants, and the big forest is the hedge. Your Sunday suit is silk velvet, your aunt told mother so. Yes, it is a nice story, and an ant did drop into my bread and milk yesterday, though I don’t know how you knew.”
“You mayn’t believe it;” said Tony, “but I shall give them corn because it says so in Mr. Birkbeck’s prophecy, only I won’t ever give them any milk in case they grow big. They are too bad-tempered. Just think if the King had been our size!”
“Oh, come along home, do,” said the Blue Mountain, a little crossly. “I am tired. It is dinner time, it’s no use pretending about Kings and things. You know well enough you are only Tony-next-door.”
And whatever he may have been before, it is quite certain that since then he has been “Tony-next-door,” and nothing else whatever.
[128] [129]
THE PRINCE, TWO MICE, AND SOME
KITCHEN-MAIDS
[130] [131]
THE PRINCE, TWO MICE, AND
SOME KITCHEN-MAIDS
WHEN the Prince was born the Queen said to the King, “My dear, do be very, very careful about the invitations. You know what fairies are. They always come to the christening whether you invite them or not, and if you forget to invite one of them she always makes herself so terribly unpleasant.”
“My love,” said the King, “I will invite them all,” and he took out his diamond-pointed pen and wrote out the cards on the spot.
But just then a herald came in to bring news of war. So the King had to go off in a hurry. The invitations were sent out, but the christening had to be put off for a year. At the end of this time the King had subdued all his enemies, so he was very pleased with himself. The Prince was a year old, and he also was pleased with himself, as all good babies are, and found the little royal fingers and toes a fresh and ever-delightful mystery. And the Queen was pleased with herself, as all good mothers should be—so everything went merrily. The Palace was hung with cloth of silver and strewn with fresh daisies, in honour of the great day, and after all had eaten and drunk to their hearts’ content the fairies came near with the gifts they had brought to their godson the Prince.
“He shall have beauty,” said the first.
“And wit,” said the second.
“And a pretty sweetheart,” said the third; “who loves him,” said the fourth.
And so they went on, foretelling for him all sorts of happy and desirable things. And as each fairy gave her gift she stooped and kissed the baby Prince, and then spreading her fine gossamer-gauze wings, fluttered away across the rosy garden. The crowd of fairies grew less and less, and there were only three left when the Queen pulled the King’s sleeve and whispered, “My dear, where’s Malevola?”
“I sent her a card,” said the King, casting an anxious look round him.
“Then it must have been lost on the way,” said the Queen, “or she’d have been here——”
“She is here,” said a low voice in the Queen’s ear. Suddenly the room grew dark, grey clouds hid the sun, and all the daisies on the floor shut up quite close. The poor Queen gave a start and a scream, and the King, brave as he was, turned pale, for Malevola was a terrible fairy, and the dress she wore was not at all the thing for a christening. It was made of spiders’ webs matted together, dark and dank with the damp of the tomb and the dust of dungeons. Her wings were the wings of a great bat; spiders and newts crawled round her neck; a serpent coiled about her waist and little snakes twisted and writhed in her straight black hair.
She looked at the Queen so terribly that her poor Mother-Majesty cried out without meaning to.
“Oh don’t!” she cried, and flung both arms round the cradle. The Prince was quite happy, playing with his new coral and bells, and looking at the Palace cat, who sat at the foot of the cradle washing herself.
“Now listen,” said Malevola, still speaking in the low, even voice that was so terrible. “You did not invite me to the christening. I’ve read my fairy tales, and I know what’s expected of a fairy who is left out on an occasion like this. I intend to curse your son.”
Then all the Kings and Queens who had come to the christening wished they had stayed away, and they and all the Court fell on their knees and begged Malevola for mercy. As for the three good fairies who were left, they hid behind the window-curtains, and the Court ladies, peeping between their fingers, said—
“Fancy deserting their godson like this! How unfairy-like!”
But the Queen and the King only wept, and the Prince played with his rattle and looked at the cat.
Then Malevola said mockingly: “Great King and mighty Sovereign, Malevola was not good enough to be asked to your tea-party. But your family shall come down in the world; your son shall marry a kitchen-maid and marry a lady with four feet and no hands.”
A shiver of horror ran through the room, and Malevola vanished. Then, suddenly, the sun came out, and people lifted up their heads, and dared again to look at each other.[135] [136] [137] And the daisies, too, opened their eyes again.
MALEVOLA’S DRESS WAS NOT AT ALL THE THING FOR A CHRISTENING.
Then the good fairies came out from behind the window-curtains, and the poor Queen fell on her knees before them.
“Can’t you do anything?” she asked. “Can’t you undo what she says, and make it untrue?”
“Not even a fairy can make a true thing untrue,” said the good fairies sadly. “Malevola’s words will come true; but the Prince has already many gifts, and our gifts are yet to give, and these you shall choose. Whatever you wish shall be his.”
Then the King, recovering a little from the terror into which the fairy Malevola had thrown him, and remembering how well he and his royal line had always borne them in battle, said at once—
“Let the boy be brave.”
“He is brave,” said one of the good fairies; “he fears nothing.”
And at this the Prince ceased to feel any fear of the Palace cat. He put out his hand and pulled her tail so merrily that Pussy turned and clawed the little arm till the blood ran.
“Oh, dear!” cried his mother, “he is fearless, as you say. I wish he were afraid of cats, poor darling.”
“He is,” said the second fairy; “you have your wish.” And, indeed, the Prince screamed, and hid his face, and shrank from the Palace cat with such horror that the King pulled out his pencil and note-book and wrote an edict then and there banishing all cats from his dominions. But, all the same, he was very angry.
“Your Majesty has wasted one wish,” he said very politely to the Queen; “let us now leave the last gift in the hands of the last fairy.”
The last fairy came and kissed the Prince, who was now sobbing sleepily.
“He shall be happy,” she said; “he shall have his heart’s desire.”
Then she too vanished; and the Kings and Queens took their leave when their gold coaches came for them. And presently the King and Queen were left alone with the silver hangings and the strewn daisies and the baby.
“Oh dear! oh dear!” said the Queen; “this is dreadful! A kitchen-maid!—and a lady with four feet and no hands!”
“At least we are not likely to have a kitchen-maid with less than two hands,” said the King.
“We might arrange only to have titled kitchen-maids,” said the Queen timidly.
“The very thing,” the King answered: “that would make the love affair all that one could wish. But there’s still the marriage.”
“Of course he’ll marry the lady he loves.”
“It’s not the way of the world,” said the King. “At any rate, let’s hope he’ll love the lady he marries. Otherwise——”
“Otherwise what?” said the Queen.
“We know nothing about otherwise, do we, my Queen?” he said, catching her round the waist. And in his love for his wife and his son the King felt almost happy again, for here they were all three together, and when your son is in his cradle his marriage seems very far off indeed.
But the Queen was anxious and frightened, and while the Prince was still a child she sent messengers to the Courts of all the neighbouring Kings and Queens to tell them what had been foretold, which, indeed, most of them knew, having been at the christening. And she begged such of them as had daughters to send them as kitchen-maids, that so the Prince might at least fall in love with a real Princess. And as the Prince grew up he was so handsome and so brave, fearing nothing but cats, which, of course, he never saw, though he dreamed of them often and woke screaming, and also so brilliant and good, that, his father’s kingdom, being beyond compare the finest in all the round world, the young daughters of Kings vied with each other as to who should find favour in the eyes of the Queen-Mother, and so get leave to serve in the kitchen, each nursing the hope that some day the Prince would see her and love her, and perhaps even marry her. And he was very good friends with all the noble kitchen-maids, but he loved none of them, till one day he saw, at a window of the tower where the kitchen was, a bright face and bright hair tied round with a scarlet kerchief. And as he looked at the face it was withdrawn—but the Prince had lost his heart. He kept his secret safe in the place where his heart had been, and schemed and plotted to see this fair lady again; for when he went among the royal kitchen-maids she was not there with them. And he looked morning, noon, and evening, but he never could see her. So then he said—
“I must watch o’ nights—perhaps she is kept in prison in the tower above the kitchen, and at night those who watch her may sleep, and so I shall be able to talk to her.”
So he dressed in dark clothes and hid in the shadow of the palace courtyard and watched all one night. And he saw nothing. But in the early morning, when the setting moon and the rising sun were mixing their lights in the sky, he heard a heavy bolt shot back, and the door of the kitchen tower opened slowly. The Prince crouched behind a buttress and watched, and he saw the fair maid with the bright hair under the red kerchief. She swept the doorstep, and she drew water from the well in the middle of the courtyard; and presently he crept to the kitchen window and saw her light the fire and wash the dishes, and make all neat and clean within. And the Prince’s eyes followed her in all she did, and the more he looked at her the more he loved her. And at last he heard sounds as of folks stirring above, so he crept away, keeping close to the wall, and so back to his own rooms. And this he did again on the next morning, and on the next. And on the third morning, as he stood looking through the window at the girl with the bright hair and the bright kerchief, the gold chain he wore clinked against the stone of the window-sill. The maid started, and the bowl she held dropped on to the brick floor of the kitchen and broke into twenty pieces; and then and there she sat down on the floor beside it, and began to cry bitterly.
The Prince ran in and knelt beside her.
“Don’t cry, dear,” he said, “I’ll get you another bowl.”
“It isn’t that,” she sobbed, “but now they’ll send me away.”
“Who will?”
“The noble Kitchen-Maids. They keep me to do the work because, being Kings’ daughters, they don’t know how to do anything; but the Queen doesn’t know that there is a Real Kitchen-maid here, and now you have found out they will send me away.”
And she went on crying.
“Then you are a Real Kitchen-maid, and not noble at all?” said the Prince.
She stopped crying for a minute to say “No.”
“Never mind,” said the Prince. “You are twice as pretty as all the Kings’ daughters put together and twenty times as dear.”
At that she stopped crying for good and all, and looked up at him from the floor where she sat.
“Yes you are,” he said, “and I love you with all my heart.”
And with that he caught her in his arms and kissed her; and the Real Kitchen-Maid laid her face against his, and her heart beat wildly, for she knew what the Prince did not, and what, indeed, all the folk knew except the Prince, that this had been foretold at his christening; but she knew also that though he loved her, he was not to marry her, since it was his dreadful destiny to marry some one with four feet and no hands.
“I wish I had no hands and four feet,” said the Real Kitchen-maid to herself. “I wouldn’t mind a bit, since it is me he loves.”
“What are you saying?” asked the Prince.
“I am saying that you must go,” said she. “If their Kitchen Highnesses find you here with me they’ll tear me into little pieces, for they all love you—to a Highness.”
“And you,” he whispered, “how much do you love me?”
“Oh,” she answered, “I love you better than my right hand and my left.”
And the Prince thought that a very strange answer. He went through that day in a happy dream; but he did not tell his dream to any one, lest some harm should come to the Real Kitchen-Maid. For he meant to marry her, and he had a feeling that his parents would not approve of the match.
Now that night, when the whole palace was asleep, the Real Kitchen-Maid got up and crept out past the sleepy sentinel and went home to her father the farmer and got one of his great white cart horses and rode away through the woods to the cavern where the Great White Rat sits sleeplessly guarding the Magic Cat’s-eye.
And every one wondered why he guarded it so carefully, for it seemed to have no great value. But the Great White Rat watched it constantly, without ever closing one of those round bright rat’-eyes of his, and when folk sought to lay hands on it he said—
“Be careful: it has the power to change you into a mouse.”
On which folk dropped it hastily and went their ways, leaving him still on guard.
To him now went the little Kitchen-Maid, and asked for help, for he was thousands of years old, and had more wisdom between his nose and ears than all the books in all the world. She told him all that had happened.
“Now what shall I do?” she said. And the Great White Rat, never shifting his eyes from the Magic Cat’s-eye, answered—
“Keep your own counsel and be contented. The Prince loves you.”
“But,” said the Real Kitchen-Maid, “he is not to marry me, but a horrible creature with four feet and no hands.”
“Keep your secret and be content,” the Great White Rat repeated, “and if ever you see him in danger from a lady with four feet and no hands, come straight to me.”
So the Real Kitchen-Maid went back to the Palace, and set to work to clean pots and pans, for now it was bright dewy daylight, and the night had gone. And before the rest were awake again her Prince came to her and vowed he loved her more than life; so she kept her secret and was content.
At the time of the Prince’s christening the King had banished all cats from the kingdom, because he could not bear to see his son show fear of anything. But now and then strangers, not knowing of the edict, brought cats to that country, and if the Prince saw one of these cats he was taken with a trembling and a paleness, standing like stone awhile, and presently, with shrieks of terror, fleeing the spot. And it was now a long time since he had seen a cat.
Now, soon after the Prince had found out how he loved the Real Kitchen-Maid, his father and mother died suddenly as they were sitting hand in hand, for they loved each other so much that it was not possible for either to stay here without the other.
So then the Prince wept bitterly, and would not be comforted, and the Court stood about him with a long face, wearing its new mourning. And as he sat there with his face hidden Something came through the Palace gate and up the marble stairs and into the great hall where the Prince sat on the steps of his father’s throne weeping. And, before the courtiers could draw breath or decide whether it was Court etiquette for them to do anything while the Prince was crying except to stand still and look sad, the creature came up to the Prince and began to rub itself against his arm. And he, still hiding his face, reached out his hand and stroked it!
Then all the Court drew a deep breath, for they saw that the thing that had come in was a great black Cat.
And the Prince raised his eyes, and they looked to see him shrink and shriek; but instead he passed his hand over the black fur and said—
“Poor Pussy, then!”
And at these words the whole Court fled—by window and door. The courtiers took horse, those who had carriages went away in them, those who had none went on foot, and in less than a minute the Prince and the Cat were left alone together.
For the Court was learned in witch law, and knowing the Prince’s horror of cats it saw at once that a cat he was not afraid of was no cat at all, but a witch in that shape. Therefore the courtiers and the whole Royal household fled trembling and hid themselves.
All but the little Real Kitchen-Maid. She saw with terror that the Cat, or rather the witch in Cat’s shape, had done what no one else could do—roused the Prince from his dull dream of grief. And then she remembered the fate which Malevola had foretold for him—that he should marry a lady with four feet and no hands.
“Alack-a-day!” she cried. “This witch has four feet and no hands; but she can have hands whenever she chooses, and be a woman by her magic arts as easily as she can be a cat. And then he will love her—and what will become of me? Or, worse, she may marry him only to torment him. She may shut him up in some enchanted dungeon far from the light of day. Such things have happened before now.”
So she stood, hidden by the blue arras, and wrung her hands, and the tears ran down her cheeks. And all the time the black Cat purred to the Prince, and the Prince stroked the black Cat, and any one could have seen that he was every moment becoming more deeply bewitched. And still the Real Kitchen-Maid crouched behind the arras, and her heart ached that it knew no way to save him. Then suddenly she remembered the words of the Great White Rat—
“If ever you see him in danger from a lady with four feet and no hands come straight to me.”
Now surely was the time, for the Prince, she knew, was in desperate danger.
The Real Kitchen-Maid crept silently down the marble stairs, but once she was out of the Palace she ran like the wind to the stable. No men were about there—all had followed the example of the Court, and had run away when they heard of the strange coming of the witch-Cat. And of all the many horses that had stood in the stable only one remained, for each man in his fright had saddled the first horse that came to hand and ridden off on it. And the one that still stayed there was the Prince’s own black charger. He had had no mind to be saddled in haste by a stranger, and had turned and bitten the stranger who had attempted it. So he was there alone.
Now the little Kitchen-Maid lifted the Prince’s gold-broidered saddle from its perch, and the weight of it was such that she could not have carried it but for the heavy heart she bore because of her love to the Prince and his danger, and that made all else seem light. She put the saddle on the charger, and the jewelled bridle. And he neighed with pleasure, for he understood, being a horse who could see as far into a stone wall as most people. And when he was saddled he knelt for her to mount, and then up and away like the wind, and she had no need to guide him with the reins, for he found the way and kept it. He galloped steadily on, and the sun went down and the night grew dark, and he went on, and on, and on without stumble or pause, till at moonrise he halted before the house of the Great White Rat.
Then, as the Real Kitchen-Maid sprang down, the Great White Rat came out from his house and spoke. “You’ve come for it, then?”
“For what?”
“The Magic Cat’s-eye. I’ve guarded it some thousands of years. I knew there would be a use for it at last. He may be saved yet, if some one should love him well enough to die for him.”
“I do that,” said the little Kitchen-Maid, and took the Cat’s-eye in her hands.
“Swallow it,” said the White Rat, “and you’ll turn into a mouse.”
The little maid swallowed it at once, and, behold! she was a little mouse.
“What am I to do?” she asked.
“I can’t tell you,” said the Great White Rat, “but Love will tell you.”
So the little Kitchen-Maid, in the form of the mouse, ran up one of the horse’s legs, and held tight on to the saddle with all her little claws.
And as the great horse galloped back towards the palace in the moonlight, she thought and thought, and at last she said to herself—
“The witch is in cat’s shape, and she must have cat nature, so she will run after a mouse. She will run after me, and if I can lead her to a running stream she will leap across it, and then she will have to take her own shape again. That must be what the Great White Rat meant me to do. And if the Cat catches me—well, at least if I can’t save my Prince I can die for him.”
And the thought warmed her heart as the great horse thundered on through the dawn-light.
When at last, creeping softly on little noiseless feet, the Mouse-Kitchen-Maid re-entered the great hall, she saw that she was only just in time, for the black Cat was purring and looking back at the Prince as she walked, waving her black tail towards the further door of the hall, and the Prince, more bewitched than ever, was slowly following her.
Then the Real-Kitchen-Maid-Mouse uttered a squeak, and rushed across the porphyry floor, and the black Cat, true to its cat nature, left purring at the Prince and sprang after the Mouse, and the Mouse at its best speed, made for the garden where ran the stream that fed the marble basins where the royal gold-fish lived. The Prince understood nothing save that the enchanting black furry creature was leaving him, and in an instant he was alone. He followed to the door, and saw the Cat springing along the passage down the stairs—he followed fast—then along another passage that passed the foot of the back stairs, and he saw that the back stairs were like a water-fall—water was running down in a torrent and meandering away down the brick passage and out into the faint new sunshine.
When the Mouse saw this stream, she thought, “I’m saved.” She never thought of wondering how a stream came to be running down the back stairs of the palace. When she came to think of it afterwards she always believed that the Great White Rat had managed it somehow. She never knew that it was really a great flood from the royal bathroom, where the royal housemaid, in her eagerness to run away from the witch, had left all the royal bath-taps full on.
The Mouse bounded across the stream—the Cat saw the danger, but she could not stop herself. She, too, crossed the stream, and as she crossed it she turned into the wicked fairy Malevola—cobwebs, and snakes, and newts, and bat’s-wings, and all.
The Prince put his hand to his head like one awakening from sleep, and the horrible fairy vanished suddenly and for ever.
Then the Mouse ran trembling to the Prince, and in its thin little mouse’s voice told him all.
“My love and my lady,” he said, holding the Mouse against his cheek. “I will marry you now. That will carry out the wicked fairy’s prophecy. Then we will go back to the Great White Rat, and you shall be changed into a Princess.”
So the Prince rang the church bells till all the people came out of their holes where they had been hiding, to see the strange spectacle of a Prince married to a Mouse.
And directly they were married they set off on the black charger, and when they reached the Great White Rat they told their tale.
“And now,” said the Prince joyously, “if you will change her into a lady again we will go home at once and begin living happily ever after.”
The Great White Rat looked at them gravely.
“It’s impossible,” he said. “I am sorry, but the effects of the Magic Cat’s-eye are permanent. Once a mouse, always a mouse, if you get moused by the Magic Cat’s-eye.”
The Prince and the Mouse looked sadly at each other. This was the last thing they had expected. The Great White Rat looked at them earnestly. Then he said—
“If it would be of any use to you, I’ve got another Magic Cat’s-eye.”
He held it out. The Prince took it gladly. Kingdom and the life of a king were nothing to him compared with the love and happiness of a Real-Kitchen-Maid disguised as a mouse. He put the stone to his lips.
“You know what’ll happen if you do,” said the Great White Rat.
“I shall change into a mouse and live happy ever after,” said the Prince gaily.
“Perhaps,” said the Great White Rat, “nothing is impossible if people love each other enough.”
“You mustn’t,” cried the Mouse, trying to get between his lips and the Cat’s-eye.
THERE STOOD UP A PRINCE AND A PRINCESS.
“My dear little Real Kitchen-Maid,” said the Prince tenderly, “you have saved my life—and you are my life. I would rather be a mouse with you than a king without you!” And with that he swallowed the Cat’s-eye, and two small mice stood side by side before the Great White Rat. Very kindly he looked at them. Then he pulled a hair from his left whisker and laid it across their little brown backs. And on the instant there stood up a[155] [156] [157] Prince and a Princess and at their feet lay the little empty mouse-skins.
“It’s lucky for you,” said the Great White Rat, “that you chose to swallow the Cat’s-eye, because people who have been moused by that means can never be un-moused except in pairs. Nothing is impossible if people only love each other enough.”
So the Prince and his bride returned to the palace and lived happy ever after. They were as happy as if they had been mice—which, in a country where there are no cats, is saying a good deal. Of course the Prince is still afraid of cats. But the curious thing is that now his wife is afraid of them too. Perhaps she learnt that lesson when she was a mouse for his sake. He, when he was a mouse for hers, learned this lesson, which is also the moral of this story: “Nothing is impossible if people only love each other enough.”
