Хорошая идея - рассказать о нескольких поколениях женщин, в коммуналке в центре Ленинграда. Но книгу портит чернуха и антисоветчина. Когда-то (уже пару поколений, вообще-то, назад) это могло показаться новым и свежим, но давно уже не кажется больше чем-то интересным. Вот какая ценность для меня как для читателя в сплошном нытье о том, что в СССР нет стиральных машинок, отдельных квартир, доступного всем мытья в своей ванной? Да, я это знаю. Время, которое описывается, это середина 50-х и позднее, - это время, когда родилась моя мать, и о котором мне рассказывала. Про дефицит она тоже могла многое рассказать, но это не то, вокруг чего можно построить сюжет книги. Это мелко и уже сколько раз было.
А ведь тема, как мне кажется, благодарная - рассказать, как дочери неграмотной матери, которая из села приехала работать на завод, уже и образование доступно, и работа в искусстве, и возможность посмотреть мир. Образы Антонины и бабушек узнаваемы, и я застала таких женщин - выносливых, трудолюбивых, всегда готовых от себя оторвать и дать ребенку. Это самоотверженные женщины. Они жили для детей, не для себя. При этом всегда ломились на работе, не жалели себя, брали повышенные обязательства, и на пенсии не знали отдыха и покоя. Если кому-то хочется воскресить в памяти знакомые с детства образы женщин старшего поколения, рекомендую роман Натальи Парыгиной "Вдова" - героиня, как и Антонина из "Времени женщин" приехала из деревни строить завод, и дальше вся ее жизнь: замужество, война, эвакуация, взросление детей. "Вдова" очень интересная, сложная, мотивирующая. До сих пор, несмотря на то, что отжила свое та идеология, в которой формировалась личность Дарьи (главной героини "Вдовы"), книга трогает, берет за душу, и я ее даже перечитывала. "Время женщин" я не буду перечитывать, потому что в ней главная героиня не советская женщина, а больной для автора политический вопрос. Вот мы же не на митинге. Зачем оно? Я считаю это вообще неуважением к тем миллионам женщин, которые могут себя или своих старших родственниц ассоциировать с Антониной или с бабушками.
Также хочу заметить, что стиль очень странный. Речь простых работяг передается преувеличенно неграмотной, и с издевкой как будто. Дальше автор еще щедро мажет антисемитизм (в речи Николая, например). Странные словоформы, которых я никогда в жизни не слышала, например, "дочерь", "матерь". Это что-то региональное? А еще протяжные гласные, которыми выделяют, как у Шукшина, когда он передает речь жителей Алтая. Короче, все понамешано, и я не знаю, чем занималась хваленая редакция. Читать мучительно.