Первый и единственный роман американской писательницы Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» с первой своей публикации вошел в золотой фонд мировой классической литературы, а его главной героине — сильной маленькой женщине Скарлетт О'Хара и ее истории суждено было жить вечно. Это книга о любви и войне, о предательстве и верности, о жестокости и умении продолжать жить вопреки всему, даже когда привычный благоустроенный мир полностью разрушен в гражданской войне Севера и Юга. Во второй том входят IV и V части романа.
Это разъ*б. Первый том просто хорош, но второй… особенно первая половина. Вторая половина меня просто разрывала на слезы. Сейчас думать об этой книге слишком больно, подумаю об этом завтра.
Абсолютно отвратительная версия произведения. Так много грамматических ошибок, что чтение превращается в разгадывание ребусов. Например, диалог двух героев передан в одном абзаце, поди догадайся, чья это фраза
Если он любит вас, тогда какого черта отпустил в Атланту добывать деньги на уплату налога? Прежде чем позволить любимой женщине пойти на такое, я бы… — Он же не знал! Он понятия не имел, что я… — А вам не приходило в голову, что ему следовало бы знать? — В голосе его звучала еле сдерживаемая ярость. — Если бы он любил вас, как вы говорите, он должен был бы знать, на что вы способны, когда доведены до отчаяния. Да он должен был бы убить вас, но не отпускать сюда — и прежде всего ко мне! Господи ты боже мой!