Перевод текстов

Русский язык на грани нервного срыва
Русский язык на грани нервного срыва
·
Максим Кронгауз
Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского
Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского
·
Александр Пиперски
Как начинался язык: История величайшего изобретения
Как начинался язык: История величайшего изобретения
·
Д. Эверетт
Слово живое и мертвое
Слово живое и мертвое
·
Нора Галь
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
·
Яна Хлюстова
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
·
Владимир Олегович Бабков
Приключения английского языка
Приключения английского языка
·
Мелвин Брэгг
Панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают
Панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают
·
Мария Елиферова
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
Перевод и локализация: введение в профессию. Основы, советы, практика
·
Елена Худенко
Как это сделано: темы, приемы, лабиринты сцеплений
Как это сделано: темы, приемы, лабиринты сцеплений
·
Александр Жолковский
Думай о смысле
Думай о смысле
·
Иван Чаплыгин
Собрание сочинений в шести томах. Том 5 Переводы
Собрание сочинений в шести томах. Том 5 Переводы
·
Михаил Гаспаров
«С французской книжкою в руках…» Статьи об истории литературы и практике перевода
«С французской книжкою в руках…» Статьи об истории литературы и практике перевода
·
Вера Мильчина
Речь против языка
Речь против языка
·
Дмитрий Новокшонов
Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960е годы
Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960е годы
·
Андрей Азов