Можно, но не нужно.
Несколько интересных примеров неловких ситуаций в работе переводчиков с любого языка. Но в целом книга — набор рассуждений и философствований опытного переводчика. Большинство рекомендаций и советов кажутся очевидными, если у вас есть хотя бы небольшой опыт перевода художественной литературы (помимо школьной программы)
👍Советую
🔮Мудро
💡Познавательно
🎯Полезно
🚀Не оторваться
Прекрасное с одной стороны пособие, а с другой - маленькая дверка в мир иностранной художки.
Теперь читать переводную литературу с этими знаниями будет и интереснее, и труднее.
👍Советую
💡Познавательно
🎯Полезно
Хорошая книга, в которой много интересных советов для начинающих переводчиков. Автор доступным языком объясняет некоторые сложные темы, которые будут понятны всем, даже тем кто никак не связан с переводами и с лингвистикой в целом.
👍Советую
🔮Мудро
💡Познавательно
Мастрид для всех, кто интересуется (и тем более занимается) переводом. Современное "Слово живое и мертвое", не иначе.
👍Советую
💡Познавательно
🎯Полезно
👍Советую
💡Познавательно
🎯Полезно
🚀Не оторваться