Посыл книги понравился, но вот перевод тоже показался каким-то сухим. Сначала думала, что такой контраст после слога Достоевского, которого читала до. Но, как оказалось, не только у меня вопросики к переводу
На самом деле тут как раз передана Корея.
А мне понравилось, Всё!
Кружок душнил открыт) сделайте свой перевод, сравним
А я редактор, согласна с комментарием. Нужно учитывать, что по-корейски это звучит не так топорно. Хорошая работа переводчика - как раз передать мелодию языка, а здесь её порубили переводом "от Гугла"
Слава богу вы не редактор и не переводчик , а то безнадёжно испортили бы такой чудесный и самобытный слог