Елизавета Гилева
Елизавета Гилеваделится впечатлением5 лет назад

Волшебная книга... И такой отвратительный перевод. Скачала в интернете в классическом переводе Норы Галь - всем рекомендую именно его, а не этот ужас.

  • Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
    • Жанна А.5 месяцев назад
      У Норы Галь перевод для детей, этот для взрослых, более подробный и точный

      однако , когда бизнесмен считает звезды - во «взрослой» арифметике переводом допускается ошибка … вряд ли можно даже в этом назвать его более «точным»

      Лика5 месяцев назад

      У Норы Галь перевод для детей, этот для взрослых, более подробный и точный

      Юлія Воропай3 года назад

      Соглашусь с вами. Открыла первую страницу и после написания "боаконстриктор" вместо удав желание читать этот экземпляр совершенно отпало...

    Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать
    Поддержка
    0
    Не удалось загрузить чат
    Попробовать ещё раз
    К сожалению доступов к cookie нет.
    Подтвердите переход на новую страницу