Начала слушать, интересно. Но как же достали вставки про экстремистскую корпорацию Мета и ее компании! Ну вы серьезно?! Так страшно упоминать эти названия, что не достаточно однократного упоминания? Нажо прямо посреди книги каждый раз это зачитывать? А еще претензии к переводчику. "Она не поняла мой роман от слова совсем". Фу. Еще вставьте куда-нибудь любимое массами "мне это зашло/не зашло"
Закон есть закон. Не упомянут там санкции опредееные
ТЕ КТО ОТКРОЮТ ЭТУ РЕЦЕНЗИЮ ДО АУДИОКНИГИ:
Отзыв выше - неакутальный. Уже загружена исправленная версия книги
Издательство исправило перевод и записало новую аудиоверсию. Теперь ссылка про запрещенную организацию в тексте всего одна)
В целом исправлены все ляпы и шероховатости перевода, новая версия очень хороша.
Закон такой. Смысл делать акцент на этой мете, а не на искренности произведения)
Ну тогда бы уж просто убрали названия незаконных организаций при редактуре, заменив на слово соцсети или что-то подобное. А так каждые 10 мин это вставляют, а в одном месте так вообще через 2 предложения такие вставки! Ужас какой-то!
К сожалению теперь такой закон( необходимо каждый раз делать такую сноску, иначе могут оштрафовать.
Меня тоже эти вставки про Мету «вырывали» из книги(