Пошлость. Великое непереводимое русское слово лучше всего описывает это произведение, передача нрава буржуа и критика строя через пошлые образы мучениц, желаний, самоистязаний с не менее пошлым духом декаденства и симпатии к анархии, что дает сильный спектр нравов и так хорошо подходит к разврату общества и элит, но это жуткое упрощение и деление людей вызывает немного омерзения к взглядам автора, слишком прямолинейно и не комплексно