Однако.
Тот случай, когда нельзя передать коротко впечатление. Слишком много составляющих, из которых это впечатление складывалось.
Во-первых, изначальное клеймо: «классика, которую нужно прочитать» - сильно отталкивает;
во-вторых, длина и подача.
«Красота выражения позволяет нам не замечать мысли» - сказал Мамардашвили про Пруста, а я позволю себе перефразировать про Данте: выражение мысли не позволяет видеть суть.
Я извиняюсь, но надо быть абсолютным гением или, в обратном случае, — иметь только одну, эту книгу, как путь ко спасению, чтобы вчитываться и за такой странной стихотворной формой высветить суть, понять замысел, вовлечься в сюжет.
В-третьих, возможно я ошибаюсь, и дело просто в дрянном переводе. Но тогда это преступление перед литературой, за которое можно потусить на одном из витков того самого, дантовского ада.
В общем и целом, рекомендую к прочтению. Но с остановками, поиском мнений из других источников и вагоном терпения.
Согласен с мнением,в целом...