Энтони Горовиц. Сороки-убийцы
Детектив в квадрате, смерть в кубе
Детектив
Когда читать: в любых обстоятельствах. Есть ЛГБТ-линия, но без подробностей. Понравится тем, кто знаком с британским писателями и классикой детектива.
Время чтения: 7 часов 30 минут.
Сюжет. Редактор Сьюзен Райленд обнаруживает, что в рукописи нового детектива не хватает финальных глав. Автор мёртв. Сьюзен ищет недостающую часть и расследует смерть писателя, которую полиция считает суицидом.
Герои. В рукописи - сыщицкий дуэт (какой же сыщик без туповатого напарника) Пюнда и Фрейзера, в реальном мире - соло-сыщик поневоле - редактор Сьюзен Райленд. Горовиц предлагает на редкость реалистичный вариант современного сыщика. Сьюзен движет любопытство, жажда справедливости и некая неопределённость.
Язык. Лёгкий, без длинных описаний, но с размышлениями. Много отсылок к британской прозе. Упоминаются Агата Кристи, Йен Макьюэн и другие писатели. Любопытно, что автор меняет стиль в зависимости от фокального персонажа. Рассказчик в рукописи, Сьюзен Райленд в основной части, герой "Скольжения", Алан Конвей и Дональд Ли демонстрируют разную манеру речи и письма, в которых легко узнать и эпоху, и пол фокала, и тон. Безусловно, на русском языке это заслуга переводчика Александра Яковлева.
Мир. Английская деревня 1955 года и Лондон 2014 года.
Любопытная идея: вписать детектив в детектив и заставить реального героя расследовать убийство книжных героев и убийство автора детектива. Мне нравится, как Горовиц смешивает вымысел и реальность, но он пошёл дальше и наполнил текст пасхалками для поклонников британской литературы и детективов в частности. В этом чувствуется огромная любовь к жанру.
Линия Аттикуса Пюнда построена на беседах с жителями деревни. Горовиц нагнетает загадочность, забрасывает недомолвками. Для меня сплошное удовольствие. Подозреваешь всех, а когда финал вроде бы вот-вот, история поворачивает к другой линии.
Линия Сьюзен Райленд Райленд направлена на два расследования: загадки рукописи и смерти Алана Конвея. Горовиц попутно подбрасывает улики и детали, о которых я забыла или не свела в общую схему, и этот трюк помогает преодолеть середину романа. Читателю очень легко растерять интерес, когда рукопись обрывается, но Горовиц связывает две линии, и я как читатель, охотно иду за ним.
Финал для линии редактора немного разочаровал С одной стороны, он классический, другой - меркнет на фоне рукописи, хотя вполне реалистичный. Финал линии Пюнда - в духе Агаты Кристи и выглядит весьма органично, хотя местами притянуто за уши.
Горовиц заигрывает с читателем даже после окончания романа. В конце издания приведено его "интервью" с Аланом Конвеем. Меня оно натолкнуло на мысли, что Горовиц - мастер стилизации. Не зря ему доверели сценарий к "Пуаро" и продолжение приключений Холмса.
Горовица стоит читать дальше.
Если ищите классический детектив, без кровищи, саспенса, надуманной драмы, приправленный веяниями времени и привкусом чего-то старого доброго, то это он.