Татьяна Серебренниковаделится впечатлением7 месяцев назад
👎Не советую

Сами по себе короткие историйки о преступлениях могли бы быть занимательным чтением, но не с таким переводом.

«Под пальцами кутюрье женщина становилась фатальной дикаркой-покорительницей. Теперь она локтями и плечами расчищала себе путь на лихорадочно возбужденных вечеринках в «Паласе»...»

Фатальной может быть ошибка, а женщина явно роковая. А что за лихорадочно возбужденные вечеринки?! И такого бреда полно. Это фрагмент, на котором я бросила читать.

Отдельная стыдобушка — озвучка. Чтица, произносящая «в тыщдевятьсот таком-то году», запутавшаяся в фамилии Кристи Тарлингтон и в половине ударений — великая печаль.

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать