Если вы любите детективы, то проходите мимо, вам не сюда.
Скучный сюжет, неинтересные преступления, зато вагон личный переживаний и рефлексии двух главных героев.
В детективах я рассчитываю получить ужасающее преступление и интригующее расследование с кучей "вот это поворотов", а не размазанный на 800 страниц зарождающийся любовный роман.
В какой-то момент я поймала себя на мысли, что мне совершенно неинтересно знать, чем все кончится, но книгу я все равно домучила. Единственное от чего я получила удовольствие - это то, что она наконец закончилась.
Вишенкой на торте является халтурный перевод: часть фраз составлена коряво + перевод некоторых слов сомнительный.
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, вы только с письменным английским на "ты" или с устным тоже? Хотелось бы узнать у знающего человека, насколько хорош английский Князева (имею в виду его прочтение эпиграфов по-английски). Подозреваю, что произношение сильно хромает. Так ли это?