Как такие «сырые» истории попадают в продажу? Где работа редактора? Ладно редактора, хотя бы корректора?
На протяжении всего повествования, по крайней мере той его части которую я осилила, сюжет пляшет туда сюда. Кажется, что переходя от главы к главе автор забывает часть того что написал в предыдущей. Персонажи и их отношение друг к другу меняются, но не по ходу развития сюжета, а по каким то иным причинам, совершенно не связанным с повествованием. Продвинуться дальше середины книги моих сил не хватило, так как все больше преследовало ощущение того что читаешь наброски девочки семнадцати лет перечитавшей фэнтези и решившей что она может не хуже. Диалоги по большей части топорные. Персонажи плоские и клишированные до самого основания. Юмор - третий класс вторая четверть. Возможно с развитием писательского мастерства автора можно будет читать, но пока к сожалению мимо.