Это был невообразимый опыт чтения.
Невероятная смесь жестокости и поэтичности, кровавая китайская история, щедро приправленная мифами, отсылками к классической литературе и присыпанная лепестками персика.
Мо Янь обращается к непростому времени: закату империи Цинь, восстанию ихэтуаней и колонизации Китая европейцами, которые жадно пытались оттяпать кусок китайского пирога, начиная с опиумных войн.
Повествование мастерски облечено в форму маоцян - народной оперы, распространенной на полуострове Шаньдун. И такая форма позволяет услышать все многоголосье людей, страдающих от бесконечных политических интриг, от удушающего конфуцианского уклада жизни, от взаимной, но невозможной любви.
Цыси и Юань Шикай под руки ведут страну в бездну гражданской войны. Маленький человек противостоит ударам судьбы. Палач творчески (а как иначе?) подходит к своей профессии и обставляет казни как театральное представление. А читатель, с замирающим сердцем, надеется на традиционное “долго и счастливо”.
Но это Китай. И душа народа, воплощенная в кошачьей опере, противостоит подобострастию, косности и лицемерию агонизирующей имперской власти, а смерть становится высказыванием и наивысшей точкой мастерства.
Занавес падает, герои растворяются в своем искусстве и истории, а я прихожу в себя: Inside my heart is breaking, my make-up may be flaking, but my smile, still, stays on?..
А весь мир, безусловно, - театр.