Леонид Юзефович. Поход на Бар-Хото
Достойная историческая проза
Исторический роман, вымышленный герой в реальных условиях.
Когда читать: если у вас есть несколько часов и вам интересна история Монголии до Первой мировой войны. Сцены жестокости.
Сюжет. Капитан Солодовников приехал в Монголия как военный советник, но оказывается втянут в борьбу за власть. Ему предстоит пройти через смену взглядов, эпох и курсов, в жерновах которых человек - лишь имя в списке.
Герои. Образы переданы через поступки, мировосприятие персонажей.
Язык. По-мужски сухой, точный, без обилия литературных приемов, стилизация под дневниковые записи. Много национального колорита, сложных слов, спорных для европейцы традиций.
Мир. Монголия, СССР.
Леонид Юзефович славится своей любовью к Востоку и попытке его если не постичь, то хотя бы описать. Я не увлекаюсь исторической прозой или историей восточных стран, но пройти мимо обласканного "Ясной Поляной" писателя не смогла.
О настоящем писать думающим людям может быть опасно, но если как следует поскрести по закромам минувшего, то можно убедиться, что история циклична, а отдельно взятый человек в ней все так же беспомощен. Этот роман - двойной взгляд в минувшее: авторский и героя.
Мы попадём в Монголию, которая борется за независимость от Китая, но вынуждена искать равного по силе союзника в лице Российской империи. Удел маленькой страны - искать покровителя. Влиятельный приятель шлёт ресурсы, и один из них военный советник Солодовников. Человек способен адаптироваться ко всему, но постичь чуждые ему традиции, верования, перенять способ мышления - слишком сложно. О столкновении Востока и Запада написано много, и здесь Леонид Юзефович идёт самым, на мой взгляд, верным путем. Он влетает в текст и бытовую рутину, и отношения между монголами, и обряды, и фольклор, и религию - все то, чем мы отличаемся слишком ярко, чтобы этого не заметить. Видеть этот мир глазами Солодовникова приятно. Он служит проводником между читателем и Монголией, но стоит не слишком высоко, поскольку сам понимает не все и цивилизованно ужасается дикости обрядов.
Герой прибывает в Могнолию по своей воле. Он недавно развёлся, ищет опору для постижения жизни в буддизме, пытается написать книгу. Поначалу Солодовников считает, что нашёл в Монголии правду и свободу, которой у него не было в Санкт-Петербурге, но уже к середине романа становится понятно, что это не так. Где бы ты ни был, непременно рядом кто-то будет тянуть тебя на свою сторону. Его взгляды меняет бесчеловечный поступок, отнявший жизни людей чрезвычайно жестоким способом. В этой точке противоречия становятся особенно острыми: храм становится местом казни, быший буддийский монах - палачом.
Много лет спустя, в ссылке Солодовников запишет свои воспоминания, чтобы сохранить собственную правду для истории. И здесь ещё один поворот. Случайная встреча со старым знакомым показывает, что время меняет не только людей, но и их мысли, что есть вещи, которые можно постичь лишь взглянув на них полжизни спустя, что дружбы к вражде полшага стоит лишь сменить угол обзора. То, что виделось привязанностью, дружбой любовью, оказывается нуждой, потребностью, досугом. Опоры будто и нет вовсе. Но нет, опора - это твое служение собственной правде.
Есть в романе и романтические линии, хотя для меня они послужили, скорее, частью образа для понимания Солодовникова, чем движущей силой. Женщины словно отмеряли жизненные этапы капитана, уходила женщина - смеялась личная эпоха.
Это небольшой роман о многоликости истории, поиске правды и выборе стороны. На постижение этих истин может уйти вся жизнь. А может и жизни не хватит.