Кореец Бён Чхоль Хан, пишущий свои философские трактаты по немецки, давно живущий в Берлине, наконец, переведен на русский.
В издательстве АСТ в серии ЛЁД вышло четыре не побоюсь этого слова, брошюры, книгами эти 100 с небольшим страниц назвать все-таки сложно, хотя издания красивые.
А суть-то у них вообще🔥🔥🔥
У Бёна Чхоль Хана есть плохая привычка: он пытается делать предложения настолько концентрированными, что читателю приходится подчеркивать каждое предложение в его книгах.
«Сегодня любовь позитивизируется как сексуальность, которая также подчиняется диктату достижений. Секс – это услуга. А сексуальность – это капитал, который нужно приумножать. Тело с его выставочной стоимостью приравнивается к товару. Другой сексуализируется в качестве возбуждающего объекта. Другого, у которого отняли всю его инаковость, нельзя любить, его можно только потреблять».
Очень любопытная книга. Очень интересная философия💪
«Самопринуждение фатальнее, чем принуждение со стороны других, потому что противостоять самому себе невозможно».
Пойду самопринуждусь и почитаю еще чего-нибудь такого эдакова. И вам советую🤪