Тана Френч не может плохо писать. Есть в ее книгах что-то, что потом не отпускает очень долго. Некоторые ее романы я читала на английском, не в силах дождаться перевода. Это очень тяжело, у нее много ирландского сленга. А вот Охотника прочитала на русском, и оценила подвиг переводчика. Это безупречная работа. Книгу советую всем.