Слушаю про Швецию, а ощущение будто про Россию, даже некоторые обороты речевые один в один. Как нельзя кстати и песня подходит «я узкий»)
Адаптированные речевые обороты, используются переводчиком для лучшего восприятия текста на языке перевода.