Прислонившись к дереву, я залипла в приложении, но треск ветки позади заставил меня подпрыгнуть.
– Ты можешь помочь? Мне кажется, я заблудился.
Я обернулась, чувствуя, что узнала голос, и в тот момент, когда это сделала, мои глаза широко распахнулись.
Передо мной стоял растрепанный мужчина, одетый в грязную футболку и спортивные штаны. На лице у него месячная или двухмесячная щетина, и мне потребовалась секунда, чтобы понять, что я знаю этого парня.
Но к тому времени он уже схватил меня.
Синклер прикрыл мне рот, от него пахло выпивкой и сигаретами, хотя обычно он не делал ни того ни другого. Я закричала, но его рука заглушила звук, и не успела я опомниться, как он уже тащил меня через лес. У него была машина, припаркованная в стороне от трассы, далеко-далеко от того места, где обычно дежурила полиция. Однако это была не просто машина. Это был белый фургон, и, открыв его, он бросил меня внутрь.
– Помогите…
Дверь захлопнулась перед моим носом, отрезав меня от мира. Я вскочила на ноги, когда дверь открылась и закрылась. Синклер запрыгнул на переднее сиденье, и в следующее мгновение я поняла, что он уже отъезжает, а мое тело скользит и ударяется о стены фургона.
Я застонала, обнимая свой пострадавший бок. Попыталась подняться на колени, но не успела, так как Синклер потянулся назад. Взяв меня за руку, он потащил меня вверх и поместил между сиденьями.
– Иди сюда, черт возьми, и сядь, – прорычал он, под глазами у него залегли темные круги. Я едва узнала его: волосы на его лице были клочковатыми и совершенно неухоженными. Синклер указал на сиденье. – Садись. Это не просьба, и даже не думай о том, чтобы подбираться к дверям или окнам. Они не открываются с твоей стороны.
Дрожа, я осталась на месте, но тут он достал пистолет, засунутый в переднюю часть треников.
Синклер направил его на меня.
– Садись на чертово сиденье, Билли. Я не буду просить тебя снова.