Анастасия Ш.цитируетв прошлом месяце
«Сорочье гнездо захватила кукушка» (кит. 鸠占鹊巢) – устойчивое выражение, которое восходит к песне «Выезд невесты» («Сорока свила для себя гнездо…») в составе древнекитайской «Книги песен» (XI–VI в.в. до н. э.) и означает «захватить, прийти на все готовое». В переводе А. А. Штукина вместо кукушки указана голубка, но в переложении песни на современный китайский язык речь идет о кукушке, которая сама не строит гнезд. Сорока здесь символизирует жениха, а кукушка или голубка – невесту.
  • Цзюлу Фэйсян
    Синий шепот. Книга 2
    • 1.8K
    • 80
    • 53
    • 18
    18+
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать