Валерия С.цитирует6 лет назад
Населяя подземный мир причудливыми персонажами, писатель нарочно возвращает первоначальный смысл привычным географическим названиям на карте Лондона — словам, ставшим наименованиями станций старейшего в мире лондонского метро. Под станцией «Блэкфрайерз» здесь и впрямь живут черные монахи (чернецы — в переводе Комаринец), под станцией «Ангел» — вполне реальный ангел Ислингтон, под «Кроуч-эндерз» — некие Конечные прилипалы, и так далее (ну как если бы в Москве под «Ки­тай-городом» имелся настоящий городок, населенный китайцами, а под «Чертаново» гнездились бы черти).
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать