Уят… концепт стыда или, скорее, позора в казахском очень странный. Поняла я это, когда попыталась представить ситуацию, в которой это слово было бы применимо к мужчине. Например, женщина может накликать уят, если она не девственница, если у нее внебрачный ребенок, если она откровенно одета, употребляет алкоголь, курит, разводится и возвращается к родителям, даже если ее в этом браке били. Развод — позор, а терпеть побои не уят. Для мужчины бить женщину не уят, она его довела, изнасиловать — тоже не уят, сама виновата: была в клубе с подругами, еще и в юбке, считай, открыто сказала: трахните меня, пожалуйста. Если сын уехал учиться за границу и снаркоманился там — у него просто не вышло, но это не уят.
Наверное, единственный уят, относимый к мужчинам, и то только отчасти, это когда устраивают свадьбу и не могут позвать триста человек родственников, друзей, коллег и прочих. «Уят болады, соз болады». Дословно это можно перевести как «Будет стыд, будут слова».