Bulat Latypovцитирует3 года назад
Первое, что он заметил: подготовка к похоронам была настолько сложной, что на нее ушло целых десять дней после смерти вождя. Все это время его тело находилось во временной могиле с временным погребальным инвентарем, в том числе едой, напитками и музыкальным инструментом. Возникает настойчивое подозрение, что все это должно было скрасить ему время в ожидании заключительных похорон и что покойный был каким-то образом осведомлен о происходящем. В эти же десять дней в лагере русов происходили непрерывные гулянья с музыкой, распутством и безудержным пьянством — почти все члены отряда были постоянно пьяны. Для умершего вождя сшили специальные погребальные одежды, на которые было потрачено не менее третьей части его состояния (если такие вещи изготавливали специально для захоронения, у археологов появляется повод для беспокойства). Еще треть его состояния пошла на изготовление необходимого количества алкогольных напитков, и только оставшаяся треть досталась его наследникам.
За всеми этими приготовлениями наблюдала женщина средних лет, грузная и мрачная, которую называли (как это понял ибн Фадлан через своего переводчика) Ангелом смерти. Интересно, что в тексте употреблен термин Маляк аль-Маут — в Коране это ангел, уносящий душу умершего в назначенное ей место. Возможно, это не случайное совпадение, поскольку это очень близко к тому, что могло быть сказано или понято, если один человек пытался перевести другому на арабский слово «валькирия». Вокруг корабля, вытащенного на берег и подпертого бревнами, ходили люди, играли на музыкальных инструментах и пели песни. К сожалению, в тот день переводчик ибн Фадлана отсутствовал, поэтому он не понял, о чем они говорили.
  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать