👍Worth reading
🚀Unputdownable
"Искатель" переслушивала несколько раз, так он меня впечатлил ) С удовольствием начала слушать продолжение. Все авторы (и все книги) - на любителя. Если кому Френч не заходит - это тоже нормально. Ну а для меня Тана Френч + прекрасный перевод Шаши + изумительный Багдасаров, - и я фанат))) Огромное спасибо за то, что так быстро организовали заливку этой книги. Просто подарок к выходным)
👍Worth reading
💀Spooky
🌴Beach Bag Book
🚀Unputdownable
А-а-а-а-а! Ирландия, закрученный детектив в переводе Шаши Мартынчик, да ещё и Багдасаров читает 🔥🔥
Уберите эту Таню с моих рекомендаций
👍Worth reading
🔮Hidden Depths
🚀Unputdownable
"Охотник", вторая часть истории про Кэла Хупера.
Лето выдалось жарким, в этих болотисто-луговых местах, где дождь если не льет, то накрапывает или висит в воздухе, аномалия, которая могла бы быть приятной. если бы не овцы - основа здешней экономики. Погорела трава - нечем будет кормить, нужно продавать или забивать. В устоявшемся сельскохозяйственном цикле любые перемены к худшему. И вот на фоне общего тревожного настроения в Арднакелти возвращается отец Трей, беспутный Джонни Редди. Его уровень здесь даже не нулевой, а в минусовой части шкалы престижа, но он местный, родился, рос, женился, родил детей (которых бросил на произвол судьбы и обрек на нищету, но обаяния аферисту не занимать и все как-то закрывают на это глаза). Тем более, что явился он не только с набором привычных баек о собственной крутизне, а с проектом, который сделает последствия засухи несущественными и обогатит всех.
В Лондоне-де, к нему обратился богатый англичанин, бабка которого из этих мест и он жаждет приникнуть к истокам. Но богатые потому богаты, что ничего без задней мысли не делают. Бабка того денди сказывала, что в этих местах водится золото, вот он и хочет совместить поездку с попыткой поискать тут, так почему бы местным не притвориться, да не подыграть ему, "засолив" реку золотишком, а после продать право разработки на своих участках за хорошие деньги. Кроме того, остается шанс, что золото, впрямь, есть, и если так, то скоро все они заживут как миллионеры. Да, в обычных условиях никто и слушать бы не стал, но в смутные времена, когда люди в смятении и лихорадочно подыскивают возможность поправить накренившийся мир, самые бредовые идеи имеют большие шансы. Помните постсоветские финансовые пирамиды и людей. которые продавали квартиры, чтобы вложиться в МММ?
Приехавшего англичанина в местном пабе встречает бенефис ирландской ирландскости с анекдотами, байками о малом народце под соседним холмом, исполнением народных песен. И тут нельзя не сказать о блистательно передающем нюансы и оттенки переводе Шаши Мартыновой, теперь уже троекратной обладательницы премии Норы Галль. Язык "Охотника" в целом менее насыщен диалектизмами, чем в "Искателе", автор и переводчица в своих интервью говорили, что это связано с читательской оптикой: мы смотрим на происходящее глазами Кэла, прежде совершенного чужака здесь, теперь почти своего. Он стал частью этого сообщества. пусть как привой, но прижившийся. Благодаря этой стилистической особенности, порог вхождения в книгу намного ниже. чем было с "Искателем".
А что же убийство, ведь в детективе непременно должно быть убийство? Будет, как не быть. И это станет большой неприятностью для всех в Арднакелти, страшной местью одной девочки общине, погубившей ее брата, потребует жертвоприношения. Будет круто и никто не уйдет обиженным. А на Букмейте книга уже есть в аудио, спасибо ВИМБО. Алексей Багдасаров читает эталонно хорошо. А Тана Френч - подлинное ирландское золото.
Много мата, но сюжет неплохой. Ну и понимание жизни жителей ирландской деревни - это, конечно, шик))) перевод забавный
Я из тех, кому не зашло) больше для ценителей автора.
Тягомотина. Это детектив? Ни о чём. Чтец отличный и на этом всё.
Честно осилила 8 глав, ну невозможная тягомотина, не понимаю откуда столько восторженных комментариев. Быдляцкий сленг режет уши, слишком много описаний всего, просто всего подряд, еды, интерьеров, одежды, собак. Ощущение что пытались повествование растянуть донельзя.
Для любителей Таны Френч, отлично, для меня слишком муторно и скупо. Чтец офигенный! Обожаю Багдасарова🩷
👎Give This a Miss
💤Borrrriiinnng!
Прослушала 28%. Перевод и озвучка очень понравились, даже несмотря на нецензурщину.
Но сюжет такой вялый, замученный. Герои перетекают, повторяют друг за другом одни и те же байки и деревенские сплетни, то мужья друг другу, то жены то же самое, но вид сбоку. Вернулась к началу, перечитала рецензии, начала слушать еще раз...Но то же самое. До детектива даже и не добрался сюжет. Может и будет дальше что то интересное, но я не осилю. Нудно. Обычная жизнь маленькой деревни.