«Стихи и для трёхлетних, и для девяностолетних пишутся одним и тем же веществом поэзии» — считает Марина Бородицкая. Творчество для детей и для взрослых она не различает принципиально. Наверное, в том числе и поэтому дети вот уже несколько десятилетий так любят ее стихи — они всегда чувствуют, когда к ним относятся серьезно.
Марина Бородицкая начала писать детские стихи после рождения старшего сына, в самом конце 1970-х гг. Вместе с Сергеем Седовым, Тимом Собакиным, Андреем Усачевым и другими она входила в московскую группу детских писателей «Чёрная курица». Сейчас на ее стихи поются детские и взрослые песни; они переведены на английский, испанский, каталонский, французский. В блестящих переводах Марины Бородицкой мы читаем поэзию Александра Милна, Джулии Дональдсон, Доктора Сьюза, а также Льюиса Кэрролла, Эдварда Лира, Редьярда Киплинга, Гилберта Кита Честертона и многих других.
В эту аудиокнигу вошли сразу три сборника детских стихотворений Марины Бородицкой: «Тайный гонец», «Рыбкин телевизор» и «Майкина книжка». Читает автор!
"Поэт сочиняет стихи, когда ему грустно, или весело, или одиноко, или хочется петь и скакать, или – сердиться и плакать. Если стихи получились, то потом все веселье, грусть и прочее попадает внутрь читателя и слушателя. Это волшебство такое. А в самых лучших стихах, как в шпионском чемодане, бывает двойное дно: вроде бы смешно, а немножко грустно, вроде бы грустно, а все равно радостно. А самые удачливые читатели и слушатели находят иногда стихи про себя и шепчут, или кричат: «Точно! Точно! Со мной тоже так было!». Такие стихи можно забрать себе насовсем, выучить наизусть и поставить на особую мысленную полочку, чтобы в любой момент вытащить и вспомнить: ты не один".