Уилл Ларсон

Уилл Ларсон — впечатления и отзывы

Автор

    Aleksandr
    Aleksandrделится впечатлением7 месяцев назад
    👍Советую

    Читать строго с англ. вариантом. Можно только англ вариант. Смысл в переводе искажен.
    Исходно: "A problem *I want to solve permanently and* we have time to go slow?"
    Перевод: "Проблема *требует срочного решения или* есть время подумать?"

  • Польгун М.делится впечатлением5 дней назад
    Evgesha S.делится впечатлением2 месяца назад
    💡Познавательно
    👍Советую

Поддержка
0
Не удалось загрузить чат
Попробовать ещё раз
К сожалению доступов к cookie нет.
Подтвердите переход на новую страницу