Даниэль Шёнпфлуг

Автор

29 июля 1969н.в.

Профессор истории в Свободном университете Берлина. Научный координатор Ученой коллегии в Берлине.

Впечатления

Rina Kirilinaделится впечатлениемпозавчера
💡Познавательно
🎯Полезно

Странный слог, будто переводчик не постарался адаптировать на красивое русская языка. Трудно читать поэтому. И фактов мало. В те годы творилось столько, чего пером не описать…. Раз взялся, так опиши…Выбор персонажей не понятен, почему их.

  • Iveta Gulyaделится впечатлением4 дня назад
    👍Советую

    Очень рекомендую. Легко и интересно читается

  • Ольга Б.делится впечатлением4 месяца назад
    💡Познавательно
    👍Советую

    Неоднозначное впечатление
    Идея рассказать о конце Первой мировой и судьбах людей и мира, на которые она повлияла, отличная.
    Но монотонное начало глав - персональные истории про неизвестных и часто неинтересных случайных личностей - быстро надоедает. К Эпилогу даже понимаешь, почему некоторые из этих личностей привлекли внимание автора, но до Эпилога еще дожить надо!

    Кроме того, много пафоса в таком бодрячковом духе про славных американских парней типа морячка Папая. На их фоне европейцы жалко выглядят. Перекосы в описании событий и людей тоже удручают

    Особенно примитивно: сельская глубинка Штатов начала 20 века - о, классное место, оттуда крутые парни, они про Европу едва слышали, но сразу по-деревенски сверху вниз на нее... + ну, так себе полуотсталая Европа + полный Мордор в глубинах Сибири, где бродят мамонты и myzhik v ushanka, бедные чехи (и казачка Марина с Кавказа, впоследствии танцовщица в Штатах, а пока анка-пулеметчица, которая всех российских отстреливает) по Транссибу пробираются, как Безумный Макс, а по сторонам зомби с красными звездами...

    В книге много полезной и интересной информации. Ради этого дослушала.
    Но уровень восприятия... даже неловко как-то
    Тем более странно, что автор немец