Я читала и никак не поняла сначала понять, что не так, но до меня дошло, что перевод книги очень сухой. Возможно в оригинале книга написана лучше. Как будто я в 9 классе сижу и перевожу текст с Английского на русский дословно, даже точки там где не надо. Это конечно подпортило впечатление, но в целом романтическая линия очень даже ничего. Книга не тупая, а героиня хоть и со скелетами в шкафу, но мне лично симпатизирует. Главный герой не абьюзер. (И я считаю, что очень даже можно не узнать человека, если ты просто про него даже забыл, лица с возрастом меняются)
В общем книгу советую, но кому-то может быть правда тяжело читать такие сухие предложения