Это было великолепно, пока не стало невыносимо 🫠
Первую часть прослушала взахлёб, восхищаясь эрудицией, юмором и скромностью рассказчика, его поклонением земной красоте палеолитических венер.
Вторая часть разочаровала внезапно ворвавшимся магреализмом и повествованием от лица женщин (вообще не так представляла себе линию Мосаны, пока автор описывал её со стороны, а потом он заговорил от её лица и для меня это было максимально не relatable... В Сиге Д и её подруге тоже показался слегка заметным male gaze. Ну и Элиман как персонаж начал подбешивать, напомнил главного злодея из аниме "Монстр" 🫠
На третьей части я увязла в зыбучих песках рваного повествования со сменой рассказчиков и в конце концов вообще потеряла нить истории.
Не знаю, зачем здесь вторая и третья книги. Как будто автор хотел объять необъятное... а могла бы быть цельная, остроумная и вдохновенная книжечка о любви к литературе и женщине, о гениальном авторе и расизме — если бы только он остановился после первой части... Эх.
Фабульно - книга о книгах, в традициях модернистской прозы. Молодой сенегальский писатель Диеган Латир Файе учится в Париже, он часть сообщества чернокожих литераторов. образующих своеобразное гетто, вроде авторов фантастической или детской литературы, члены которого всячески демонстрируют, как им наплевать на признание "у больших", но на деле для каждого из них стать частью серьезной литературы предел мечтаний. Описание соратников гомерически смешно. И вот, от одной из женщин этого круга, которую считает самой талантливой из них, Диеган получает книгу "Лабиринт бесчеловечности", опубликованную в 1938 Немыслимая, завораживающая проза, автор некто Элиман, сенегалец. Удивительно, но никто ничего не знает не только о книге, но и о нем, хотя гениальный негритянский роман в довоенном Париже не мог не стать своего рода сенсацией.
"Лабиринт бесчеловечности" совершенно завладевает рассказчиком, он пускается на поиски, подобно тому, как в "Части критиков" из "2666" герои разыскивают следы Арчимбольди. Собственно, весь роман Сарра сделан по лекалам книги Роберто Боланьо, с ее соединением литературоцентризма, приключенческой, криминальной, магической, семейной составляющих - всех жанров современного мейнстрима. Не случайно эпиграфом Сарр ставит фрагмент из "Диких сыщиков" Боланьо. Результат поисков обескураживает: да, был такой африканский самородок, покоривший литературный Париж, однако дифирамбы в его адрес скоро сменились скандальными разоблачениями, когда выяснилось, что весь "Лабиринт бесчеловечности" по сути гениальная компиляция из европейской литературы, от Гомера до Бодлера. Издательство заплатило колоссальный штраф и закрылось, тираж был изъят, следы Элимана затерялись во времени и пространстве. Все критики, участвовавшие в его разгроме, покончили с собой.
Одновременно с историей поисков Диегана разворачивается сенегальская часть. Смесь колониального романа и семейной саги с мощной этнической составляющей, обильно сдобренная магией Черного континента. Непростая история соперников-близнецов, один из которых получает образование в школе при миссии и становится "белым чернокожим", второй теряет зрение, но обретает дар колдуна. Их любовь к самой красивой девушке селения, отсутствие ясности в вопросе отцовства ее сына, которым оказывается тот самый Элиман. Поиски проведут рассказчика многими путями и это будет бездна читательского удовольствия, которого я не испорчу вам пересказом.
Поверьте - "В тайниках памяти" прекрасная книга, а в переводе Нины Кулиш изящество французской прозы соединяется с ритмом дыхания африканского континента. И это, а не крем-краска или растворимый кофе из рекламы - та роскошь, которой мы достойны.
Прекрасная книга, талантливый автор. Рекомендую иногда сверяться с печатным текстом, так как в книге часто меняется нарратив, и в аудио легко запутаться. Но чтец прекрасный, очень понравился.
Неровно, но любопытно. Причем я не могу понять, в чем моя основная претензия. Возможно, я переношу стремление ГГ-писателя написать великую книгу со всеми вытекающими на автора, отсюда воспринимала вещь сквозь призму потуг показаться голосом поколения, Африки и остаться при этом универсально интернациональным. На мой взгляд, книга неплохая, но не вау. Стеб, а не юмор, не эротические зарисовки, а какие-то поднимающие.. не, не то, а брови… сценки… (первые из которых были чем-то похожи на вербальные «африканские бусы», когда надо доказать, что ты африканец по происхождению). При этом тебя затягивает, хотя линия повествования спотыкающаяся и петляющая, а структура неровная: то яма, то канава, то горка, то пригорок. Есть куски очень приличного текста и сторителлинга. Книга как матрешка 🪆: книга в книге о книге. Много примечательных отсылок: культурно-литературных (в т.ч. реальный случай с книгой малийского писателя Уологема), социальных и политических. И щепотка вуду, без магического реализма автор не считался, видимо, бы достаточно африканским.
Вторая половина книги подправила общее впечатление.
Окей, Гугл, поставила галочку, прочитав книгу французского писателя сенегальского происхождения.
Интеллектуальное чтиво, но довольно затянуто, местами нудно.
Пол книги прослушала в ускоренном режиме.