Ирина Токмакова

Автор, Переводчик

Детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов, лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества (за книгу «Счастливого пути!»). Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова.
Родилась в Москве, отец — Пётр Карпович Мануков, инженер-электротехник, мать — Лидия Александровна Дилигентская, детский врач, заведовала «Домом подкидышей».
С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у неё нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Одновременно работала переводчиком.
Художественные переводы детских стихов начались с того, что в Россию приехал по делам шведский энергетик господин Боргквист, который, познакомившись с молодой переводчицей, узнал, что она любит шведскую поэзию, а позже прислал ей для маленького сына сборник шведских народных детских песенок. Первые переводы стихов делались для личного употребления, но муж, Лев Токмаков, отнёс их в издательство, и они были приняты.
Через год вышла первая книжка собственных стихов — «Деревья», — сделанная вместе со Львом Токмаковым.
Позже выпущено большое количество произведений для детей.

Переводы книг

Переводы аудиокниг

Впечатления

Арина Аловаделится впечатлением7 месяцев назад
🔮Мудро
💡Познавательно
🎯Полезно
💞Романтично
🌴В отпуск
😄Весело
👍Советую
🐼Мило

🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍😍. КЛАСС‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️

  • София Климовичделится впечатлением9 месяцев назад
    💞Романтично
    😄Весело
    👍Советую

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

    Татьяна Ростов-н/Дделится впечатлением8 месяцев назад
    🔮Мудро
    💡Познавательно
    😄Весело
    👍Советую

    очень понравилось