без послесловия переводчика (благодарю от всего сердца) русскому читателю будет совсем непонятно, что и как происходит в этих рассказах и повести: ясен был только рассказ «Собаки». интересно для любителей азиатской литературы
Японская проза довольно интересная вещь. Ничего непонятно, но увлекательно. Советую сначала прочитать комментарий от переводчиков в конце, где есть пояснения все легенд, а потом читать сам текст. Мне понравилось.
Николай Солнышкоделится впечатлениемв прошлом году
👍Советую
Хороший пример японской литературы, сочетающий фольклор и наше время. Много метафор, но написано простым языком. Перевел культовый Коваленин, так что за качество можно не переживать.
Странная для меня оказалась книга. Но послесловие прояснило многие моменты, которые неискушенному европейскому читателю не так просто понять в загадочной японской душе.
Кристина Шумаковаделится впечатлениемв прошлом году
👍Советую
Советую прочитать до конца, и не забыть про подробное описание в конце книги глазами писателя того, что он подразумевал под текстом каждой истории. Поразмышлять есть над чем