Жинақта ұлы ақын Абай орындаған түрлі өлеңдердің аудармалары жинақталған. Абайдың А.С. Пушкиннің «Евгений Онегин» атты романынан аударған үзінді өлеңдер: “ТАТЬЯНАНЫҢ ОНЕГИНГЕ ЖАЗҒАН ХАТЫ“, “ОНЕГИННІҢ ТАТЬЯНАҒА ЖАЗҒАН ХАТЫ“, “ОНЕГИН СӨЗІ”, “ТАТЬЯНА СӨЗІ“ және тағы басқа өлеңдер. Абайдың асыл сөз алыбы орыс ақыны М.Ю. Лермонтовтың «Из Гете» өлеңінен аударған классикалық өлеңі. Орыс ақыны М.Лермонтовтың ағылшын класссигі Джордж Байрон шығармасының ізімен жазылған «Еврейская мелодия» өлеңінің 1892 жылы Абай еркін аударған көркем үлгісі. Абайдың орыс ақыны И.А. Буниннің «Не пугай меня грозою» деп басталатын өлеңінен жасаған еркін аударма.