– Зачем мне жить, если его больше нет?! – горько выкрикнул Ху Вэй и повалился под персиковое дерево.
сон – лучшее лекарство почти от всего на свете
– Ху Вэй, – гробовым тоном сказал старый Ху, – что ты притащил в наш мир?! Что оно такое?!
– Фэйцинь – не оно, – обиделся Ху Вэй. – Просто… он небожитель, который стал бессмертным мастером, который стал перерождённым лисьим демоном, который стал Лисьим богом.
– Что? – Ху Цзину начало казаться, что мозги его вскипают в черепе.
«Или я слишком стар, или слишком туп, или всё разом», – подумал старый лис.
– Зачем мне Лисья гора, если на ней не будет тебя?! – прорычал Ху Вэй.
Любая лисья хворь врачуется сном!
– Ошеломить и свалить? – повторил Ху Фэйцинь растерянно.
– Драконья тактика, – объяснил Лао Лун с лёгким самодовольством.
Ху Мэй со значением улыбнулась. Она прекрасно знала, что ничто на свете не способно заставить лиса разлюбить, если уж он полюбил по-настоящему.
Если уж начистоту, – сказал он, глядя стремительно угасающим взглядом в сторону трона, – то лучше убить себя, чем стать одним из вас. Ху Вэй был прав. Я слишком хорош для этого гадюшника.
Хорошие лисы умеют ждать,
вот интересно, – продолжал размышлять равнодушно Ху Фэйцинь, – что бы они сделали, если бы я его убил, когда он ко мне подошёл? Убил и съел его сердце?»