Плюсплюсотлично
Взявшись за прочтение нового перевода книги, которая теперь уже безоговорочно считается классической во всех пониманиях, передо мной вставал вопрос: «Зачем? Что нового ты узнаешь из уже прочитанного ранее?» И получить ответ на этот вопрос не стало проще даже после прочтения.
Я, как и переводчик, читал эту книгу неоднократно: первый раз — в шестнадцать (на первом курсе филфака), я, получив удобрение на почву юношеского максимализма, упрочил своё мнение, что истина всегда одна и за эту истину стоит бороться, даже если ты один и даже если это неизменно угрожает твоему положению; второй — спустя десять лет, в почти-двадцать-шесть, испытав на себе все прелести политического курса родной страны и вынужденно находясь в другой стране, я лишь с огорчением отмечаю, что ещё никогда человеческая культура не была настолько близка к оруэлловскому культурному пророчеству.
Остаётся надеяться… не столько на что-то конкретное, сколько оставлять в себе надежду. Надежду на то, что рано или поздно мир перестанет быть войной, рабство рухнет под натиском свободы, а истинной силой станет лишь знание.
Война - это спец операция...
Большой брат следит за тобой
Тяжелое впечатление. Книга довольно мрачная. По всей видимости роман создавался как антикоммунистическая антиутопия - своеобразное оружие против коммунистического режима ( в частности СССР). Узнаваемы многие отсылки к внешним атрибутам и некоторым персонажам. Однако я думаю что он рассчитан прежде всего на людей никогда не живших в СССР. Потому что несмотря на внешнюю схожесть он предполагает какого серьёзного анализа и знания фактуры, а лишь доведённую до абсолюта гротескную пародию . Поразительно но Применительно к современному времени в романе легко угадываются многие черты современного западного общества (искажение истории, отмена культуры, расчеловечивание, подмена понятий - например защита демократии во всем мире). Хотя в романе есть и некоторые черты присущие и современному российскому и западному обществам. Думаю все таки сейчас этот роман больше про современное западное общество, которое шагнуло гораздо дальше в расчеловечивании человека чем российское. Это я думаю роман предостережение для всех.
Когда в твоей компании все фанатеют от антиутопий и 1984, само собой отбивается желание читать. Так что в 2021 году я открываю для себя Оруэлла впервые - и мне нравится! Может быть, несколько лет назад реальность ещё была не так сильно похожа на будни Океании и книга зашла бы мне меньше.
О книге ничего особо сказать не хочу, шедевр он и есть шедевр. Всем советую для ознакомления, особенно если любите сложную литературу на подумать.
Куда больше хочется сказать о послесловии переводчика. Очень интересно почитать почему он выбрал те или иные названия в переводе. Но есть одно большое НО, после чего осталось неприятное чувство. Крайне неприятна мягко просунутая либеральная повестка в самом его конце. Да, это его мнение, но мне кажется оно тут крайне неуместно. Всовывать в книгу, где ярко поднимается вопрос пропаганды - пропаганду своей политической позиции, пусть и очень мягкую - как минимум некрасиво, как максимум, а чем ты лучше Партии?) Лучше бы он оставил выводы за читателем, потому что каждый увидит своё, относительно своей политической позиции и уровня, на котором читатель в этой политике разбирается.
И я, возмущаясь по поводу повестки, свою повестку оставлю при себе. Пусть каждый сделает свои выводы сам. (за пропущенные запятые и другие ошибки заранее извините)
Читала критику к книге, и один автор рецензии написал, что ангсоц в реальной жизни будет подавлен. Но, к сожалению, сейчас мы как будто бы только наблюдаем расцвет чего-то подобного. Очень грустный конец, в котором, совсем нет надежды...
Перечитываю раз в 4
Пожалуй любимая моя книга
👍Советую
💀Страшно
🚀Не оторваться
Современники говорили, что книга актуальна только в данный момент, как жаль, что они ошибались
Очень страшная книга, но написана и переведена настолько гениально, что оторваться невозможно.
Эту книгу если и читать, то только в контексте биографии писателя и только для того, чтобы потом сказать, мол, вот я читал, еще и вид многозначный сделать. Книга модная, хоть ей больше полувека, но ценных мыслей и смыслов она не несет.