Книга возможно интересная, но этого мы уже никогда не узнаем, так как она была безвозвратно испорчена этим абсолютно бездарным переводом, в котором девушки ходят «отлить», твиты «ретвитлят», а Баблти превращается в «чай с пузыриками». Возможно, следовало привлечь к переводу переводчика помоложе, который хотя бы знаком с современным лексиконом. Надеюсь книгу однажды все таки переиздадут в более пригодном переводе.
Я думаю это ИИ перевод, будут они тратятся на переводчиков, ага