Oh là làделится впечатлением9 месяцев назад
👍Советую
💡Познавательно
🚀Не оторваться

«Стамбул, стамбульцы и иностранцы», с ретроспективой нескольких столетий. Книга-путешествие по памяти героя, плотно и неразрывно вплетенной в историю Стамбула.

Читала вечность назад на английском. Теперь прослушала на русском. Удовольствие. Добротный перевод изящно написанной книги. Меланхоличный, красивый и такой разный Стамбул. Глубочайшая любовь к городу пронизывает роман. Любовь, плотно нашпигованная «изюмом» - печалью по-турецки, автор упивается этой печалью, многократно определяя печаль* как часть генома турка и, тем более, стамбульца. Сколько интересных деталей, исторических пластов и событий, отраженных в архитектуре, привычках и быте, культуре, социальных событиях города. Живые зарисовки разных лет.

Единственное, что напрягает сегодня, это постоянное упоминание про осколки империи, которые часто ведут к той самой печали и меланхолии. Я так болезненно не реагировала и не вздрагивала лет десять назад.

Книга идеальна для прочтения в теплый весенний день, в золотой час, когда розовое золото неба согревает сердце и радует глаз (еще лучше, если читать на берегу Босфора с горячим симитом и чашкой кофе).

P.s. Посмотрите чудесные гравюры и картины Меллинга с видами Стамбула, о которых Памук рассказывает в книге. Все те места, которые ты «истоптала» за многочисленные визиты и многокилометровые прогулки по городу, облачаются в живой исторический антураж.

*захотелось посчитать количество упоминаний слова «печаль». Нуууууу очень часто.

  • Войти или зарегистрироваться, чтобы комментировать