️
Даже если ввести просто в переводчик от Яндекс название книги в оригинале- "Small mercies" - он даёт перевод как "Немного милосердия". И это подходит сюда НАМНОГО больше, а это тупое название- "Маленькие милости" просто перечёркивает весь смысл книги. Почему выбрали такое название мне вообще не понятно! 🤷🏻
Потому что название отсылает к устойчивому выражению be grateful/thankful for small mercies - мол, ужас, но могло быть и хуже. Устойчивый перевод на русский - спасибо (Богу) за маленькие милости