Пожалуй, самое фантастичное из всего, что я пока читала у Троппера. Не то чтобы там бегали единороги, или описывались будни еврейской семьи волшебников... Однако из всех его романов здесь больше всего таких поворотов, которые "бывают только в кино". Слишком большая плотность уникальных событий, слишком привлекательное свойство героев быстро выходить из эмоциональных тупиков. И все же ключевое слово - "привлекательное"... Со временем умение виртуозно вытаскивать потерянных героев из глубокой ментальной задницы становится у Троппера более чутким и тонким, однако даже сейчас страницы более поздних его новелл читаются на одном дыхании с таким легким привкусом "вот бы в жизни так".
За что Троппера можно любить:
- за умение в три слова уложить сложную эмоциональную суть разных переживаний. Многие его герои - запутавшиеся и потерянные, но неизменно приходящие к чистому листу, хоть и не сразу. И, читая этот процесс в изложении Троппера и его переводчиков, - не запутываешься вместе с героем, а, наоборот, понимаешь его, даже если не поддерживаешь образ жизни или мысли.
- за переводчиков, что логично
- за его представление евреев))
- за юмор
- за друзей.
"Я всегда читаю отзывы перед тем как браться за книгу"
Ольга, Вы, мне кажется, свой отзыв не к той книге прикрепили..Хотя отзыв отменный))