ГлавноеАудиоКомиксыДетям
🤎
🤎цитирует5 лет назад
Прошу прощения, я забыл, что Шекспир будет процветать не ранее, как тысячу семьсот пятьдесят лет спустя. Но не должен ли вид Эпидафны оправдывать мое наименование ее гротескной? «Она хорошо укреплена; в этом отношении она столь же обязана природе, сколько искусству». Весьма правильно.
Четыре зверя в одном (Человек-жираф) Перевод К. Д. Бальмонта
Четыре зверя в одном (Человек-жираф) Перевод К. Д. Бальмонта
·
Эдгар Аллан По
Четыре зверя в одном (Человек-жираф) Перевод К. Д. Бальмонта
Эдгар Аллан Пои др.
192
1 Нравится

Войти или зарегистрироваться чтобы комментировать