Оформить мультиподписку
Оформить Плюс
Войти
Nura
card.quoted
12 дней назад
а) причастия держались друг от друга подальше, б) у них были по возможности разнообразные суффиксы и в) среди них не попадались чересчур длинные, особенно в косвенных падежах
Владимир Олегович Бабков
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
2.9K
1.2K
14
25
Войти или зарегистрироваться
, чтобы комментировать