Оформить подписку
Войти
Норма Джин
цитирует
в прошлом году
Е этого типа большей частью заимствованы из произведений древнекитайской литературы. Они подразумевают достаточно вольное трактование, поэтому используются, чтобы уйти от прямого ответа на вопрос.
Руслан Полончук
Перевод фразеологических единиц с китайского на русский язык
484
146
6
8
Войти или зарегистрироваться
, чтобы комментировать
Поддержка
0
0
Все обращения
Не удалось загрузить чат
Попробовать ещё раз
К сожалению доступов к cookie нет.
Подтвердите переход на новую страницу