Катя Казбек

Переводчик

Катя Казбек родилась в городе Лабинске, а теперь учится в магистратуре Колумбийского университета по литературному мастерству. Раньше она писала статьи в русский GQ, Ъ-Weekend, Афишу, Guernica, и т.д., а сейчас заканчивает свой роман на английском языке о жизни трансгендерного ребенка в ельцинской России.

Катя начала переводить в детстве, потому что ей казалось, что тексты Wu Tang Clan должны неплохо звучать на русском. Теперь она переводит классные англоязычные книги на русский, а Евгения Харитонова и группу Руки Вверх — на английский. Катя живет в Нью-Йорке со своим партнером и кротом Мокой.

Переводы книг

Переводы аудиокниг